日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文

跟可可學最新口語熱詞:"鐵桿粉絲"如何說?

編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

《奧普拉脫口秀》就要和觀眾告別了。節目開播的25年里,奧普拉在世界范圍內收獲了無數鐵桿粉絲,開拓了脫口秀的全新時代。跨越25年,“奧普拉脫口秀”無疑是美國電視節目史上一個不可逾越的里程碑。“奧普拉效應”已經成為美國大眾文化的符號。

請看相關報道:
Time is running out for Oprah’s die-hard fans, and they were feeling the heat Tuesday as they waited in line outside Harpo Studios in the hopes of getting into one of the final shows.

對奧普拉的鐵桿粉絲們來說,能觀看她脫口秀的時間不多了。上周二,粉絲們在哈波演播室外面排長隊,期待能參與錄制最后幾期脫口秀。

文中的die-hard fan就是指“鐵桿粉絲”,也可以用hardcore fan或者stan來形容。Die-hard和hardcore這里都用來形容頑固、瘋狂、堅定的支持者,我們在中文里常形容這類粉絲“死忠”。“游戲發燒友”就可以稱為hardcore player。Die-hard用作貶義時可以指頑固分子、抵抗到底的死硬派。某些舊觀念“根深蒂固”,就可以用old habits and traditions die hard來表達。

奧普拉主持的脫口秀英文為talkshow,也可以稱為chat show,指的是(電視或無線電廣播的)訪談節目、清談節目。最近talent show(達人秀)選秀節目非常流行。Show這個詞形象地音譯為“秀”,讓人想起cool翻譯為“酷”的用法。它的本意為“展示”,show house就是指供買房人參觀的“樣品房,樣板間”。

?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 布莱德·德尔森| 嫂子的职业韩| 放学我当家| 蕾切尔薇兹牺牲最大的电影| 电视剧《流金岁月》演员表| 暖男电视剧30集全集免费| 我自己说了算作文| 林忆莲唱哭李宗盛现场| 南男北女| 松雪泰子| 张俪eyely| 91天堂| 西安今天出大事| 菲律宾电影泡沫| 不要抛弃我| 香港之夜电影完整版在线播放| 任港秀| 金马电影网| 包头电视台| 《欲望中的女人》| 江西省旅游地图| 台版缉魂2小时10分版网飞版| 妻子的秘密在线| 孽子 电影| 青岛啤酒价格| 零食加盟店10大品牌| junk boy| 陕西卫视节目表| 雾化吸入ppt课件| 萧明| 寡妇一级毛片免费看| 迅雷 电影| 柏欣彤广场舞开档| 韩国电影《真相迷途》演员表| 原来琪琪电影| 搜狐视频官网| 山西影视频道| 黄姓的研究报告| 春闺梦里人电影在线观看| 闪婚后傅先生马甲藏不住了免费播放| 远景山谷 (1981)|