2. How about that!
那可太好了,太棒了!/真是令人難以置信!
很多人理解這句話的意思就是“what do you think of it?(你覺得怎么樣?)”。其實,“how about it”的意思才是“你覺得怎么樣”。當你聽到一些令人難以置信或難以理解的事時你就可以說“Wow, how about that”, 翻譯 過來就是“竟然會有這種事!”或“真是令人難以置信!”。當然,這句話也可以在肯定對方的建議或事情時使用,表示“那可太好了,太棒了”。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
glory | ['glɔ:ri] |
想一想再看 n. 光榮,榮譽,壯麗,贊頌 |
||
impossible | [im'pɔsəbl] |
想一想再看 adj. 不可能的,做不到的 |
聯想記憶 | |
silence | ['sailəns] |
想一想再看 n. 沉默,寂靜 |