變更合伙人的通知
1. I inform you that I have taken into partnership with Mr. Yokota, who has for many years acted as my manager.
我已請(qǐng)多年在我公司擔(dān)任經(jīng)理的良田良雄先生作為我的合伙人,特此奉告。
2. The business will be carried on as before, the name of the firm remaining unchanged.
公司名稱不變業(yè)務(wù)照舊。
3. In consequence of my having taken into partnership with my brother James Harrison, the business of the establishment will hence-forward be conducted under the firm of Harrison & Brother.
由于我請(qǐng)胞弟J. 哈里森為合伙人,今后公司更名為哈里森兄弟公司。
4. We feel confident that our experience and local knowledge will enable us to give you entire satisfaction, whenever you may require our services.
我們自信,基于我們的經(jīng)驗(yàn)和對(duì)本地的了解,為您提供滿意的服務(wù)。