詞條:Enough is as good as a feast.
中文解釋:知足常樂,凡事適可而止
英語解釋:Something that you say which means you should not have more of something than you need
例句:
No, thank you, nothing more to drink for me. Enough is as good as a feast.
謝謝,我不想再多喝了。凡事適可而止。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 英語俚語 > 美國俚語 > 正文
詞條:Enough is as good as a feast.
中文解釋:知足常樂,凡事適可而止
英語解釋:Something that you say which means you should not have more of something than you need
例句:
No, thank you, nothing more to drink for me. Enough is as good as a feast.
謝謝,我不想再多喝了。凡事適可而止。