Las Vegas strip 拉斯維加斯大道
naked adj. 裸體的
despite prep. 盡管
untimely adj. 不合時宜的
garner vt. 得到
coverage n.報導
point n. 要點
gross adj. 惡劣的, 粗野的
【參考譯文】
Rat: 我想我有天會死在拉斯維加斯大道……一個叫Buddy的清潔工會發現我的裸尸。
Rat: 盡管那天的消息會傳的很慢,但我不合時宜的死亡絕對是沒人報導的。
Pig:我替Buddy感到難過。
Rat: 你沒有說到要點。
Pig:死老鼠是令人討厭的