tick somebody off 或者tick off somebody,意為“使……生氣(to make someone angry)"
例句:
You seem really ticked off. What's up?
你好像很生氣,出什么事了?
It just ticks me off to think that anyone who wants to can read my e-mail.
其他人能隨意查看我的電子郵件,想起來很讓我生氣。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語口語 > 英語俚語 > 美國俚語 > 正文
tick somebody off 或者tick off somebody,意為“使……生氣(to make someone angry)"
例句:
You seem really ticked off. What's up?
你好像很生氣,出什么事了?
It just ticks me off to think that anyone who wants to can read my e-mail.
其他人能隨意查看我的電子郵件,想起來很讓我生氣。