英語(yǔ)易被“誤解”的短語(yǔ)單詞不少,千萬(wàn)不要望文生義,而誤入陷阱。
lover 情人(不是”愛(ài)人”)
busboy 餐館勤雜工(不是”公汽售票員”)
busybody 愛(ài)管閑事的人(不是”大忙人”)
dry goods (美)紡織品;(英)谷物(不是”干貨”)
heartman 做心臟移植手術(shù)的人(不是”有心人”)
mad doctor 精神病科醫(yī)生(不是”發(fā)瘋的醫(yī)生”)
eleventh hour 最后時(shí)刻(不是”十一點(diǎn)”)
blind date (由第三者安排的)男女初次會(huì)面(并非”盲目約會(huì)”或”瞎約會(huì)”)
dead president 美鈔(上印有總統(tǒng)頭像)(并非”死了的總統(tǒng)”)
personal remark 人身攻擊(不是”個(gè)人評(píng)論”)