4. The devil is in the details
用比較順口的中文,應該可以翻譯為"細節決定成敗"。創業事無巨細,什么都自己得做,尤其是要考驗一個團隊的執行力,"細節"能說明一切。
當然,水能載舟,亦能覆舟。太拘泥于細節,不能縱觀全局,老鼠屎會毀掉一鍋粥.....。得學會把握平衡點。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文
4. The devil is in the details
用比較順口的中文,應該可以翻譯為"細節決定成敗"。創業事無巨細,什么都自己得做,尤其是要考驗一個團隊的執行力,"細節"能說明一切。
當然,水能載舟,亦能覆舟。太拘泥于細節,不能縱觀全局,老鼠屎會毀掉一鍋粥.....。得學會把握平衡點。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
check | [tʃek] |
想一想再看 n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案 |
聯想記憶 | |
permission | [pə'miʃən] |
想一想再看 n. 同意,許可,允許 |
聯想記憶 |