
'upstage'就是搶別人風頭的意思.
She was furious at being upstaged by her younger sister. 她被妹妹搶去風頭,感到氣憤不已.
Despicable: 令人厭惡的;可鄙的;卑鄙的
例: a despicable act/crime 卑鄙的行為/罪行
I hate you! You're despicable. 我恨你!你真卑鄙.
That's beyond despicable, that's culinary terrorism!
Beyond: more than 超出
Our success was far beyond what we thought possible. 我們的成功遠遠超出了我們的估計范圍.
come close (to something/to doing something): to almost reach or do something 幾乎達到;差不多
He'd come close to death. 他曾與死神擦肩而過.
We didn't win but we came close. 我們輸了,但離贏只差了那么一小點兒.
這里Bree的意思就是說,自己已經嘗試了幾個小時,但卻是一無所獲.
Bite the bullet: 咬緊牙關應付;硬著頭皮應付
Getting your car repaired is often an expensive business, but all you can do is bite the bullet and pay up. 修車往往是一件很花錢的事,可是你只能咬緊牙關付賬單.
Debase: to make somebody/something less valuable or respected 降低...的價值;敗壞...的名譽
Sport is being debased by commercial sponsorship. 體育運動因受商業贊助而降低了聲譽.
'signature'就是明顯特征的意思,就是讓你與眾不同的特點,性質.比如說,你的'signature style'就是你標志性的風格.
stake (out) a/your claim (to/for/on something): to say or show publicly that you think something should be yours 公開宣布自己(對某物)的所有權;向公眾表示某物應屬于自己
Adams staked his claim for a place in the Olympic team with his easy win yesterday. 亞當斯昨天輕松獲勝,這無異于告訴人們奧運代表隊中應有他的位置.
By any means necessary: 用盡一切辦法