
10. Not a soul in sight. 半個人影也沒有.
這句話算是固定的用法. Soul 在這里就是指人而言. 記得有一次跟老美出去爬山, 只見一望無際的森林, 適逄當時有一部很紅的電影 Blair Witch Project 講得也是三個大學生在森林里面迷路的故事, 大家走到后來心里都毛毛的, 因為半個人影也沒有, 有一個老美就說了這一句, "Not a soul in sight."
如果講的不是人而是其它的東西的話, 則用 "Not a thing." 例如別人問你, "Did you see anything in the bush?" 要是你什么也沒看到, 你就可以回答, "Not a thing."