
let the cat out of the bag
to tell a secret carelessly or by mistake (無意中)泄露秘密
I wanted it to be a surprise, but my sister let the cat out of the bag. 我想給大家來個驚奇,可我妹妹卻先說漏了嘴。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 英語俚語 > 俚語口頭禪 > 正文
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
split | [split] |
想一想再看 n. 劈開,裂片,裂口 |
||
invitation | [.invi'teiʃən] |
想一想再看 n. 邀請,招待,邀請函,引誘,招致 |
||
carelessly | ['kɛəlisli] |
想一想再看 adv. 粗心大意地,疏忽地 |
||
block | [blɔk] |
想一想再看 n. 街區,木塊,石塊 |
||
exchange | [iks'tʃeindʒ] |
想一想再看 n. 交換,兌換,交易所 |
||
quarrel | ['kwɔrəl] |
想一想再看 n. 吵架,爭論,怨言 |
聯想記憶 |