有天在餐廳打工,當我把客人的外賣包好拿給他時,他對我說了" What's the damage?"我一聽改忙再將外賣打開重新檢查是否有什么破了漏了的,然後再對他說"No damage"。
只見他微笑地對我說我是問你"How much do I have to pay you?"原來是這樣,我原來還以為他看到什么湯湯水水倒了,弄損了他的外賣!
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 英語俚語 > 美國俚語 > 正文
有天在餐廳打工,當我把客人的外賣包好拿給他時,他對我說了" What's the damage?"我一聽改忙再將外賣打開重新檢查是否有什么破了漏了的,然後再對他說"No damage"。
只見他微笑地對我說我是問你"How much do I have to pay you?"原來是這樣,我原來還以為他看到什么湯湯水水倒了,弄損了他的外賣!