
a big fish in a small pond:小地方的大人物
例句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions.
在她家鄉(xiāng),她很了不起.可是搬到紐約后,她就不過是蕓蕓眾生之一了.
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 英語俚語 > 俚語口頭禪 > 正文
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
beat | [bi:t] |
想一想再看 v. 打敗,戰(zhàn)勝,打,敲打,跳動 |
||
explanation | [.eksplə'neiʃən] |
想一想再看 n. 解釋,說明 |
||
pond | [pɔnd] |
想一想再看 n. 池塘 |
||
construction | [kən'strʌkʃən] |
想一想再看 n. 建設,建造,結構,構造,建筑物 |
聯想記憶 |