A: 我們來看一下我們上個星期收到的應聘財務部門空職的履歷。你們有什么收獲?
B: 看一下這份簡歷……經(jīng)歷方面:在一家大的銷售公司做過三年的會計,此前在銀行管理部門做過初級職位。看起來很不錯。你們怎么看?
A:她的教育背景也相當不錯。她本科畢業(yè)于哈佛大學的金融專業(yè),獲得學士學位,后來在斯坦福大學獲得碩士學位。僅僅看這一項,我就認為她是合格入選。
B: 也許她的資歷有點兒太高了……說不定她對工資的期望也會很高。而且她也沒有列出任何個人信息。我們不清楚她的婚姻狀況,也不知道她是否有孩子。哎呀,她連出生日期也沒寫在履歷上!也沒有照片……
A: 奧,你不知道嗎?她是個美國人。一般來說,美國人不愿把這些個人數(shù)據(jù)寫在履歷上。這是履歷和簡歷的區(qū)別。
B: 他們?yōu)槭裁床话堰@些重要的數(shù)據(jù)寫進自己的履歷?
A: 因為美國有很多確保平等、防止歧視的法律,所以美國人不要求或者甚至不期望應聘者把這樣的個人信息寫進簡歷。其目的是防止在招聘時出現(xiàn)歧視年齡、性別或婚姻狀況的情況。
B: 奧,我不知道這些。
A: 美國的老板也永遠不會要求簡歷上的照片。