
It takes two to tango 一個巴掌拍不響
A conflict is not the fault of just one person or the other; they are often both to blame, because it takes two to tango.
矛盾不能只歸咎于一方,你們兩個人都有錯,因為一個巴掌拍不響嘛.
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 跟可可學口語 > 正文
A conflict is not the fault of just one person or the other; they are often both to blame, because it takes two to tango.
矛盾不能只歸咎于一方,你們兩個人都有錯,因為一個巴掌拍不響嘛.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
twisted | ['twistid] |
想一想再看 adj. 扭曲的 v. 扭動(twist的過去式) |
||
hook | [huk] |
想一想再看 n. 鉤狀物,勾拳,鉤 |
||
conflict | ['kɔnflikt] |
想一想再看 n. 沖突,矛盾,斗爭,戰斗 |
聯想記憶 | |
fault | [fɔ:lt] |
想一想再看 n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層 |
||
overnight | ['əuvə'nait] |
想一想再看 n. 前晚 |
||
twist | [twist] |
想一想再看 v. 擰,捻,搓,扭曲 |
||
senator | ['senətə] |
想一想再看 n. 參議員 |
聯想記憶 | |
tango | ['tæŋgəu] |
想一想再看 n. 探戈舞,探戈 |
聯想記憶 | |
blame | [bleim] |
想一想再看 n. 過失,責備 |
聯想記憶 | |
exhibition | [.eksi'biʃən] |
想一想再看 n. 展示,展覽 |
聯想記憶 |