英語(yǔ)中有一系列的說(shuō)法來(lái)表達(dá)"拐彎抹角,搪塞"這層意思......今天我們就來(lái)小小地總結(jié)下^^
beat about/around the bush: to avoid or delay talking about something embarrassing or unpleasant 拐彎抹角地說(shuō),繞圈子
Don't beat around the bush. Tell me exactly what you think is wrong with my work.
別拐彎抹角的了,直接告訴我你認(rèn)為我的工作有什么不對(duì)的.
注:英式英語(yǔ)用beat about the bush, 而美式則是beat around the bush.