
This Barbie, modeled on Elizabeth Taylor as she appeared when she played Cleopatra, could be worth as much as $380.
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)口語(yǔ) > 實(shí)戰(zhàn)口語(yǔ) > 跟可可學(xué)口語(yǔ) > 正文
This Barbie, modeled on Elizabeth Taylor as she appeared when she played Cleopatra, could be worth as much as $380.
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
collection | [kə'lekʃən] |
想一想再看 n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐 |
聯(lián)想記憶 | |
inspired | [in'spaiəd] |
想一想再看 adj. 有創(chuàng)見(jiàn)的,有靈感的 |
聯(lián)想記憶 | |
limited | ['limitid] |
想一想再看 adj. 有限的,被限制的 |
||
rare | [rɛə] |
想一想再看 adj. 稀罕的,稀薄的,罕見(jiàn)的,珍貴的 |
||
dazzle | ['dæzl] |
想一想再看 v. 使眼花,使驚奇,目眩,耀眼 |
||
original | [ə'ridʒənl] |
想一想再看 adj. 最初的,原始的,有獨(dú)創(chuàng)性的,原版的 |
聯(lián)想記憶 | |
diamond | ['daiəmənd] |
想一想再看 n. 鉆石,像鉆石的物質(zhì),菱形,紙牌的方塊,棒球內(nèi)場(chǎng) |
||
collector | [kə'lektə] |
想一想再看 n. 收集家,收稅員 |
||
biography | [bai'ɔgrəfi] |
想一想再看 n. 傳記 |
聯(lián)想記憶 | |
display | [di'splei] |
想一想再看 n. 顯示,陳列,炫耀 |