Awesome: (AmE, informal) very good, enjoyable, etc
詞匯用法說明
Awesome 和 terrific 一樣,在英漢字典里都有可怕的意思, 但事實上 awesome 和 terrific 百分之百就只有很棒的意思, 老美常用來形容可怕的單字是awful/terrible, 請勿和 awesome/terrific 混淆了. 用法上通常老美只單講 awesome 一個字, 例如別人問你, "How do you like my new house?" (你覺得我的新家如何?) 你就可以豎起大姆指說. "Awesome!" 或是人家問你, "What do you think of that game?" (你覺得那場比賽如何?) 這時你也可以說 "Awesome!"表示那場比賽真的是很精彩.
Excellent: used to show that you are very pleased about sth or that you approve of sth 太好了,棒極了
You can all come? Excellent!
你們都能來?太好了!
在日常生活的運用上, wonderful, terrific, fabulous, awesome 跟excellent 基本上都是可以互換使用的. 例如你剛從歐洲旅游回來, 別人問你, "How’s your trip?" (旅程如何啊?)這時你的選擇就有很多種了. 你不但可以回答, "Wonderful!","Terrific!" "Fabulous!" 還可以回答, "Awesome!" ,"Excellent!" 這幾個字不論在意義上和程度上都不多.