Pie是餡餅,水果餡餅是美國人最愛好的甜食之一,蘋果、桃、南瓜、葡萄干、櫻桃等等幾乎各種果實都可以用來作餡。人們可以在午餐或者晚餐后享用餡餅,也可以把餡餅當(dāng)早餐。
美味的餡餅是很容易下肚的東西。你可以就著一杯咖啡或者牛奶來品嘗餡餅。不用說,一眨眼工夫可口的餡餅就已經(jīng)進(jìn)入你的胃腹之中了。
我們來聽個例子。這回說話的是一家企業(yè)的總裁。他說定在下星期一必須把一份建議書呈交一位新顧客,但是在上班時間內(nèi)他實在忙得無法分身去寫好它,所以星期五下班時只好把這個工作帶回家去做了。我們看看完成這份建議書是不是個沉重的負(fù)擔(dān)。
I thought it would take all weekend. But writing it was easy as pie; I finished it Saturday noon and got the rest of the weekend to spend with my wife and daughter.
我原以為這建議書要占去我整個周末的時間,但是寫起來卻一揮而就。我星期六中午就已經(jīng)寫完了,還留下大半個周末的時間跟太太和女兒一起度過。
這里的習(xí)慣用語easy as pie含義是不費吹灰之力的,用來形容容易辦成的事。