賓館服務英語一
基本詞匯:
register 登記
hotel 飯店
Just a minute. 稍候。
single room 單人間
double room 雙人間
主要句型:
I have a room registered in your hotel.
我在這家賓館預定了一個房間。
Just a minute, please.
請稍候。
情景會話:
A: Good evening, sir. Can I help you?
晚上好,先生。需要幫忙嗎?
B: I have a room registered in your hotel. My name is John Smith.
我在這家賓館預定了一個房間。我的名字是約翰·史密斯。
A: Just a minute, please. Yes, a single room for October 15.
請稍候。是的,十月十五日一個單人間。
B: That's right.
正是。
用法說明:
到達所預定的飯店后,首先要到總臺詢問房間是否已經確認,這時候總臺的服務員會馬上查詢記錄,通常接待的問話是Can I help you?或
What can I do for you? 這類的句型,意思是我能幫你嗎?回答的時候只需報出名字和預定的時間就可以了。
register是登記的意思, to have a room registered的意思是登記了一個房間。Just a minute, please. 是請您稍候的意思,表達同樣的意
思也可以說A moment please.。October 15應該讀成:15th;October 20應該讀成:20th
補充情景對話:
A: Excuse me. I’m John Smith from the United States. I have made a reservation here for a week.
對不起, 我是從美國來的約翰·史密斯。我在這兒預定了為期一周的房間。
B: OK. Let me check. Ah yes. It’s for you and your friend.
好的, 讓我查一下. 啊, 是的. 是為你和你的朋友預定的.
A: That’s right.
對.
B: Would you please fill out this form?
請填一下這張表
A: Certainly.
好吧.
替換練習:
I have a room registered in your hotel. My name is John Smith.
我在這家賓館預定了一個房間。我的名字是約翰·史密斯。
a table reserved in your restaurant Martin Gorden
在這家飯店預定了一張桌子 馬丁·戈登
a double room registered in your hotel Mary Yearwood
在這家賓館預定了一個雙人房間 瑪麗·葉伍德
a return ticket reserved in your agency Mike Mead
在這家售票處預定了一張回程票 邁克·米德