A:Hello,thank you for calling Bradford and Sons. This is Tracy speaking,How may I help you?
B:Hello.I would like to speak to your director of human resources,Ms.Jenkins,Please.
A:Just a moment.I'll check to see if she is at her desk.May I tell her who is calling?
B:This is Bill Burton from Milford Insurance,I'm calling in regards to our meeting next Tuesday.
A:Thank you,Mr.Burton.Can you please hold for a moment?I'll check to see if she is available.
B:No problem.
A:I'm sorry,Ms.Jenkins is away from her desk.She has already left for lunch.
Would you like to leave a message for her?
B:Yes,please have her return my call when she returns to the office.It's best if she can get in touch with me before 3 pm today;she can reach me at my office number,635-8799.
A:I'm sorry,I didn't quite catch that,could you please repeat the number?
B:No problem,my office number is 635-8799,Tell her to ask for extension 31.
A:I'm sorry,Mr.Burton,just to confirm,your name is spelled B-U-R-T-O-N,is that correct?
B:Yes,and I represent Milford Insurance.
A:I wil make sure Ms.Jenkins receives your message and returns your call before 3pm this afernoon.
B:Thank you very much.
A:您好,感謝您致電布拉德福家庭公司。我是特蕾西,有什么需要我?guī)兔Φ膯?
B:你好,我想找你們的人力資源部主任詹金思小姐通話。
A:稍等,我去看看她是否在辦公室。請問您是哪位?
B:我是米爾福德保險公司的比爾伯頓,我想問一下有關(guān)下周二我們見面的事。
A:謝謝你,伯頓先生。請您先等一會兒好嗎?我去看看她是否在辦公室。
B:沒問題。
A:非常抱歉,詹金思小姐現(xiàn)在不在辦公室。她去吃午飯了。您愿意給她留個口信n-B9
B:好的,請她回辦公室后給我來電話。如果今天下午3點(diǎn)以前能與我聯(lián)系的話就再好不過了,打辦公室電話635-8799就可找到我。
A:對不起,我沒跟上,您能再重復(fù)一下電話號碼嗎?
B:沒問題。我辦公室的電話是635-8799,然后再接31分機(jī)。
A:伯頓先生,不好意思。我想確認(rèn)一下您的名字是B-U-R-T-O-N嗎?
B:是的,我是米爾福德保險公司的。
A:我會把您的口信告訴詹金思小姐,讓她在今天下午3點(diǎn)以前給您回電話。
B:非常感謝。