1.我討厭愛拍馬屁的人。
I don't like brownnosers.
注:brownnoser俚語,“討好別人的人”、“阿諛逢迎的人”。
2.我是個不顧家的人。
I'm neglecting my family.
注:這是種相當嚴厲的說法。neglect 表示“對……玩忽職守”、“不盡義務”。
3.你站在哪一方?
Which side are you?
注:side“(競爭、談判等的)一方,自己人”。
4.我是站在你這邊的。
I'm on your side.
注:on one's side“站在……一方”。
5.他對我很不客氣的。
He's very hard on me.
注:be動詞+hard on...“蠻橫,野蠻”。
6.他總把我當作眼中釘。
He always treats me like an enemy.
注:enemy“仇人,敵人”。
7.他對我很蠻橫。
He treated me badly.
8.我欠他的情。
I'm obligated to him.
注:obligate“讓某人負有法律或道義上的義務”。
9.我們很熟,互相直呼其名。
We're on a first name basis.
注:表示“之間關系好,很親密”。
10.他的理解力很強。
He's quick on the uptake.
注:這是一種固定說法,表示“理解吸收能力強”。