凱洛琳:送什么給泰迪叔叔好呢?
杰瑞克:可以送他領(lǐng)帶啊。
凱洛琳:開什么玩笑?
那是最蠢的禮物了,我不要買領(lǐng)帶。
杰瑞克:為什么不呢?
凱洛琳:大家都送男生領(lǐng)帶當(dāng)圣誕禮物,那太死板了。
不是送領(lǐng)帶就是送毛衣,我要送點特別的。
杰瑞克:那么你可以買只寵物鬣蜥蜴給他。
凱洛琳:不錯的點子,至少他會很驚訝。
不過我怕他不會養(yǎng)。
杰瑞克:他會認(rèn)為你瘋了,凱洛琳。
凱洛琳:沒錯。送蜥蜴太奇怪,送領(lǐng)帶又太普通。
所以要取其中。
杰瑞克:你要花多少錢?
凱洛琳:他對我很好。
他幫我修改要參賽拿獎學(xué)金的文章,
所以我至少要送他 75 美元的東西。
杰瑞克:那好,我想到了。
你知道他每天都提著那個老舊的公文包。
凱洛琳:是的。
杰瑞克:他不是律師,不需要用那種公文包吧。
凱洛琳:那么他該用什么包包?
杰瑞克:他會喜歡用皮制的包包。
但要更像是書包或是背包。
不像公文包那樣又硬又方正。
凱洛琳:這主意不錯,男生背那種背包很好看。
哪里買得到呢?
杰瑞克:這個購物中心沒有皮制品的商店。
我們必須到斯泰特街上。
凱洛琳:好,那么等會兒去買吧。
杰瑞克:我們可以在這兒買爸媽的禮物,
然后再去斯泰特街上買泰迪叔叔的禮物。
凱洛琳:就這么辦,那么買什么給媽媽呢?
杰瑞克:她說她想要一臺腳部電動按摩機(jī)。
我想在希爾斯有賣的。
凱洛琳:好,我們?nèi)ハ査箍纯从袥]有。
那么送爸爸的呢?
杰瑞克:送鬣蜥蜴如何?
凱洛琳:那會很好笑。
不過我們得把鬣蜥蜴扛回去,而且寵物店可能不會讓我們這么做。
我們何不買別的?買衣服吧。
杰瑞克:送領(lǐng)帶?
凱洛琳:別再說領(lǐng)帶了,別提了,好嗎?
杰瑞克:我只是開開玩笑。
n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標(biāo)準(zhǔn),方格圖案