282. 人的貪欲是個無底洞。
[誤] Human greed is a bottomless hole.
[正] Human greed is a bottomless pit.
注:bottomless hole 是典型的“中式英語”,因為地道的說法是 bottomless pit。而且 pit 有“深淵”的意思,也更能表達原義。
您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 中式英語之鑒 > 正文
282. 人的貪欲是個無底洞。
[誤] Human greed is a bottomless hole.
[正] Human greed is a bottomless pit.
注:bottomless hole 是典型的“中式英語”,因為地道的說法是 bottomless pit。而且 pit 有“深淵”的意思,也更能表達原義。