丹尼爾和湯姆一起去書店買書,爸爸讓丹尼爾給他買《世界是平的》,丹尼爾買到了嗎?中間又有什么故事發生呢?
Listen Read Learn
Daniel: Do you have any idea of what kind of materials we should buy?
Tom: Not at all. But Mrs. Li once recommended 30 Nights on Math.
Daniel: Oh, come on, more like 30 nights on nightmares. You know how I hate math.
Tom: Me too. Come upstairs. I bet we can get them on the second floor.
Daniel: My dad asked me to get a book for him, The World Is Flat.
Tom: What section is it in?
Daniel: Geography, I think.
Tom: Then let's have a look at the geography section.
Daniel: OK. Have you found it? I haven't seen it yet. I wonder when dad has become interested in geography. Weird.
Tom: Let's go and ask the salesclerk.
Daniel: Excuse me, do you know a book called The World Is Flat?
Salesman: The World Is Flat? Let me think. Do you know who the author is? I will look it up for you.
Daniel: No, I don't remember clearly. The guy has a very complicated name.
Salesman: Well, do you know what publisher it is?
Daniel: I don't know. But my dad said that it was world famous and millions of its copies had been sold.
Salesman: Oh, you can go to the best-seller section. Maybe you will find it there. It's right on the first floor.
聽看學
丹尼爾: 你想好買什么資料了嗎?
湯姆: 沒有,但是李老師曾經推薦給我們一本《數學三十夜》。
丹尼爾: 噢,行了,更像是三十夜噩夢。你知道我有多么厭惡數學。
湯姆: 我也是。上樓來吧。我打賭我們能在二層找到它們。
丹尼爾: 我爸爸讓我給他買本書,《世界是平的》。
湯姆: 是關于什么的?
丹尼爾: 我覺得應該是地理方面的。
湯姆: 那我們看看地理圖書區有沒有。
丹尼爾: 好的。你找到了嗎?我還沒有看見呢。我在想爸爸什么時候對地理感興趣了?真奇怪。
湯姆: 我們去問問售貨員吧。
丹尼爾: 打擾一下,你知道有一本書叫《世界是平的》嗎?
售貨員: 《世界是平的》?讓我想想。你知道作者是誰的嗎?我幫你查查。
丹尼爾: 不,我記不太清楚了。他的名字非常復雜。
售貨員: 嗯,你知道是哪個出版社出的嗎?
丹尼爾: 我不知道,但是我爸爸說那本書世界聞名,已經賣了好幾百萬冊了。
售貨員: 你可以去暢銷書區看看,也許你可以在那兒找到。就在一層右側。