日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 日積月累學口語 > 正文

實用口語:看冰河世紀學口語(9)

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

圍繞“冰谷會不會被淹沒”的問題,動物們展開了熱烈的討論。然而,Manny的懷疑卻招來很多非議,甚至有動物指出他的種族快要滅絕了,Manny感到十分心痛。最終,他親眼驗證了“冰川溶解”的過程,和大家一起踏上了逃亡之旅。

(1) Say, buddy, not to cast aspersions on your survival instincts or nothing, but haven't mammoths pretty much gone extinct? 老兄,我不是懷疑你求生的本能,但是,猛犸象似乎快絕種了吧

——Manny不相信已經存在上萬年的冰川會融化,然而他的疑問卻遭到Tony的反唇相譏,Manny被懷疑為“史上最后一只猛犸象”,真是有夠慘的。Aspersion表示“誹謗,中傷”,例如:How dare you cast aspersions on my wife's character! 你竟敢誹謗我妻子的人格! 此處aspersion和cast連用生動形象,比較下面的句子:She's cast off three boy-friends in a month她一個月里就甩了三個男朋友。后接一個反意疑問句,勾勒出了猛犸象種群的悲慘處境。

(2) Be that as it may. 就算是吧,別扯開話題。

——無辜的Manny被說的心里酸溜溜的,好心的動物上前幫它解圍,可是“猛犸象絕種論”者不依不饒,非要在Manny的傷口上灑鹽。Be that as it may是一個短小精悍而異常實用的表達,這樣的好句子在中英文中出現率都很高,大家多用幾遍,保證記得既快又牢。

(3) Don't pay any attention to him. 別理它。

——Manny的朋友看到Manny不好受,也來勸他不要被這樣的事情影響了情緒,可是Manny已經陷入了深深的回憶和思索當中,它不能接受自己的種群瀕臨滅絕的事實。依然是很常用的一句話,類似的表達有:1. Leave him alone. He is out of his mind. 別理他, 他瘋了。2. Don't talk with him; he is a rooster. 別理他,他太狂妄自負了。3. Take no notice; he's always beefing about something. 別理他,他總是為一些事情發牢騷。4. Ignore the child if he misbehaves, and he'll soon stop. 小孩不乖時,別去理他,不久他就不會鬧了。

(4) The dinosaurs got cocky and made enemies. 恐龍很囂張,樹敵太多。

——有動物援引恐龍滅絕的事例來攻擊Manny,認為凡是個頭大的動物都容易樹敵,從而導致滅亡。Cocky是形容詞,表示“驕傲的,自大的,太過自信的”,讓我們通過句子來攻克它:John is too cocky and should be brought to his level. 約翰太高傲了,應該讓他知道自量。

(5) It looks like there might be a fatality. 那里似乎有人死了。

——聽到禿鷹的警告,動物們終于下定決心要向山谷的盡頭逃命了,然而禿鷹們卻在樹上幸災樂禍,希望多死幾個好填飽肚子。Fatality表示“不幸,災禍,天命”,比death更加正式一些,如:1. There was a strange fatality about their both losing their jobs on the same day. 他們兩人同一天失去工作,真是天意叵測。2. There have been ten swimming fatalities this summer. (=Ten people have lost their lives while swimming this summer.) 今年夏天已有十人游泳遇溺。

重點單詞   查看全部解釋    
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

聯想記憶
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
extinct [iks'tiŋkt]

想一想再看

adj. 滅絕的,熄滅的,耗盡的

聯想記憶
aspersion [əs'pə:ʃən]

想一想再看

n. 灑(尤指灑圣水),誹謗,中傷

聯想記憶
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顧,不理,忽視

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 音乐僵尸演员表| 小班安全开学第一课| 女同视频在线| 节目单| 木偶人| 女生宿舍在线观看| 一线钟情 电视剧| 我要逃亡1988国语版免费观看| 新爱情乐园| 电影《在云端》| 孕妇入院待产包清单| 陈冠希的艳照门| 午间剧场| 从此以后歌词| cctv6电影节目表| 蜡笔小新日文| 朱荣荣| 够级比赛活动方案| 在线免费电影网站| 寡妇高潮一级片免费看| 王音棋的个人简历| 工程制图答案| 轻佻寡妇电影| 夜半2点钟| 王宝强盲井| 美女网站黄视频| kaylani lei| 舞蹈生踩胯魔鬼训练视频| 熊出没之过年大电影| 姨妈来之前的征兆有哪些| 宁九郎| 10000个常用人名| 车辆年检新规几年一审| 尹雪喜代表作有哪些电影| 香港九龙图库精选资料| 快播电影网怡红院| 空姐一级毛片| 现代企业管理| 尼康相机型号大全和价格| 以一当百| 大学英语综合教程1答案|