日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > VOA流行美語講座 > 正文

VOA流行美語 Unit 146: smack-dab/ring a bell

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

VOA流行美語 Unit 146: smack-dab/ring a bell

李華和Larry正在超級市場買菜。今天李華會學到兩個常用語:smack-dab和ring a bell.

(Ambience sound in supermarket)

LH: Larry, 你在笑什么啊?

LL: Didn't you see that lady walk smack-dab into the fruit display? She knocked all of the oranges over. What a mess!

LH: 哎喲,那位太太把那水果攤撞翻了。真是的,你看,地上到處都是桔子。她是怎么回事呀?你說她什么來著?

LL: I said that she walk smack-dab into the fruit display. Smack-dab means exactly or right. That means she walked right into the fruit display.

LH: 噢,smack-dab是很精確,很準確的意思。你剛才是說,她一直對著那個水果攤走過去,結果把水果攤撞倒了。幸好她只是撞翻了一些水果,而不是撞到什么有危險性的東西。

LL: Yeah, luckily the fruit display doesn't have any sharp edges. Once my friend walked smack-dab into a glass door and broke her nose.

LH: 我的天啊!你的朋友撞上一扇玻璃門,還把鼻子都撞傷了?難道他沒看到那扇門嗎?怎么可能撞上去呢?

LL: Well, the door was really clean and it was in the evening, so she just didn't see the glass there.

LH: 那倒是可能的,玻璃門擦得很干凈,而且又是晚上。你那朋友當時一定覺得很尷尬吧?

LL: Oh, she was humiliated.

LH: 要是我的話,我也會很不好意思的。

LL: Hey, Li Hua, what's that on your sweater?

LH:怎么啦?我毛衣上有什么?

LL: Well, I just noticed that you have a brown spot smack-dab in the middle of your sweater.

LH: 什么?我毛衣上有一塊咖啡色的臟東西?哎呀!肯定是我早上吃巧克力時滴在衣服上的。你說的對,這還恰恰在我毛衣的正中間。

LL: Oh, it's not that bad. You can change into another sweater when you get home.

******

LL: Hey, Li Hua, does the name "Laura Wilson" ring any bells for you?

LH:Laura Wilson?不是那個上星期我們在網球場上碰到的那個金發女孩嘛?她為什么要為我打鈴呀?她和打鈴有什么關系?

LL:Oh, no! If someone asks you if something "rings a bell," then he is asking if you remember it. I just got a phone message from Laura Wilson and I can't remember who she is.

LH: Larry, 你年紀輕輕,怎么那么健忘!Laura Wilson上星期在網球場上還跟我們說她準備去當職業網球手。

LL: Oh, now I remember who she is. Once you mentioned her plan to be a professional tennis player, then her name rang a bell with me.

LH: Larry, to ring a bell這個說法很有意思。你剛才問我,Laura的名字有沒有ring a bell,就是在問我記不記得Laura。那也就是說,要是我記得的話,那我腦子里就會個鈴聲。

LL: It's a very vivid expression and easy to remember. Right?

LH: 對,我們和她說好下個周末一起打網球,你還記得嗎?Does that ring a bell?

LL: Yeah, that rings a bell. What time were we supposed to meet her?

LH: 我記得我們約好了下午4點種在網球場碰面的。

LL: That rings a bell, too. I had better write that down so that I don't forget again.

LH: Larry, 這個星期五是2月11號,怎么樣,那是什么日子啊?Does that ring a bell?

LL: It rings a bell, but I'm not sure why. Could you refresh my memory?

LH: Larry! 我真不敢相信你居然忘記了!

LL: I'm just kidding, Li Hua. Of course, I remember that Friday is your birthday.

今天李華學到兩個常用語。一個是smack-dab,意思就是不偏不歪、恰恰正好的意思。另一個常用語是ring a bell,也就是記得的意思。

重點單詞   查看全部解釋    
refresh [ri'freʃ]

想一想再看

v. 使 ... 生氣蓬勃,提起精神,恢復精神

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
vivid ['vivid]

想一想再看

adj. 生動的,鮮艷的,栩栩如生的

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 顯示,陳列,炫耀
vt. 顯示,表現,夸

 
humiliated

想一想再看

v. 屈辱(humiliate的過去式);使…丟臉,使…

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 三年片大全电影| 李洋个人资料照片| 座头市 电影| 龙争虎斗| 新三国第95集完整版| 红白黑黄| 起底员工上满8小时被扣工资的公司| 河南省物业管理条例| 355 电影| 《幸福花园动漫双男主》| 黎姿电影| 蜡笔小新日语| 草刈正雄| 验光单子的数据怎么看| 母亲电影韩国完整版免费观看| 迷夜电影| 电锯惊魂6 电影| 免税车中企诚谊| 九龙城寨在线观看| 雪豹46集全| 杨玉环秘史| 极度险情| 北京卫视节目单全天| 鹿单东演过的短剧| 流萤美图| 生活频道| 影片《边境》| 一张图看懂军衔| 《欢·爱》郭晓东| stylistic device| 库存管理软件| 科洛弗| 小数加减法100道题| 孕妇入院待产包清单| 情事:秘密情事| 767股票学习网| 永恒万花筒佐助壁纸| 《假期》电影| 电影院线| 因性而别| 焕羽电视剧免费播放在线观看|