日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > VOA流行美語講座 > 正文

VOA流行美語 Unit 127: big shot/bent out of shape

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

VOA流行美語 Unit 127: big shot/bent out of shape


李華和Larry正在討論是不是要去聽有關中國歷史的演講。今天李華會學到兩個常用語:big shot和bent out of shape.

(Ambience sound in the Hallway)

LL: Hey Li Hua! Are you going to the guest lecture this evening? Some big shot Harvard professor is going to speak tonight.

LH: 你說今天晚上來演講的教授是什么?big shot?什么是big shot?

LL: I said he is a big shot. A big shot is an important or influential person.

LH: 噢!Big shot是指一個很重要,很有影響力的人。那不就是我們中文里說的“大人物”嘛!哎!哈佛大學的教授就是大人物,big shot呀?

LL: Actually, this guy is a big shot because he's an American who lived in China for thirty years after the revolution, and got to know some of the leaders of China personally.

LH: 喲,他在中國住了30年,還認識一些中國的領導人。聽起來倒挺象大人物的。那他為什么要到我們學校來呢?

LL: Well, the president of our university and some other big shots from the city government are good friends of his. They invited him to come here and give a lecture.

LH: 原來他和我們校長還有市政府的官員都是好朋友。嗯,我很想去聽聽他的演講。對了,Larry,你聽說Jack找到一份新工作嗎?

LL: Oh yeah, I heard that he's working for a big shot lawyer now. I'm really happy to see him doing so well after graduation.

LH: 我希望那家大律師事務所能好好待他。有時候,為這些大人物工作,未必是件好差事。

LL: Yeah, I guess so. Still, it's better to work for a big shot lawyer than to be a waiter at a coffee house. A lot of us history majors end up doing jobs like that after graduation.

LH: 話是不錯,給大律師工作總比在咖啡館當服務員好。可是,歷史專業的畢業生也不見得都到餐館去當服務員。我將來就要爭取成為一個有名的教授, a big shot professor!

LL: That's good to hear. Just be sure you don't forget about me after you become a big shot!

******

LH: 嘿!Larry, 昨晚我去聽演講,怎么沒看見你呢?那位教授講得很有意思!

LL: Well, that's good to hear. I couldn't make it because some idiot crashed his car into mine last night on the way over here. I'm still pretty bent out of shape about it.

LH: 什么!你昨晚出車禍啦?Bent out of shape? 你是不是受傷了?

LL: I'm fine! (chuckles) I said I am bent out of shape. That means I am very angry and upset about the accident last night, even though it wasn't very serious.

LH: 噢!原來你是為了車子被撞而生氣。Bent out of shape就是生氣,發火的意思。嗨,沒受傷就好,車子壞了有保險公司,別生氣啦?

LL: But I'm bent out of shape because the other guy was really rude. I had the right of way at a stop sign, but he drove through the intersection first and bumped into my car. Then he started yelling at me for not letting him go first!

LH: 哼,他不守交通規則,搶先過了馬路撞上你的車,還對你大聲嚷嚷?怪不得你要氣壞了呢!

LL: (Angry) That guy is an idiot! Otherwise, I wouldn't get so bent out of shape. Let's talk about something else. What about the lecture?

LH: 對!別談這事了。昨晚那個演講我覺得很有意思,不過,在那位教授講完要離開會場的時候,有一群學生對他大吼大叫,好像是不同意他的某個觀點。

LL: Did the guy get all bent out of shape about it?

LH: 沒有耶,那位教授沒生氣,也沒有理會那些學生。后來大家都離開會場了。

LL: Well, that's good. If someone gets bent out of shape about different opinions, it usually means he's narrow-minded.

LH: 所以,Larry,盡管撞你車的人不講道理,你也不要小心眼,為這事生氣。

今天李華學會兩個常用語,第一個是big shot,是形容很重要,有影響力的大人物。另一個常用語是bent out of shape,意思是很生氣。

重點單詞   查看全部解釋    
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

 
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋轉,轉數

聯想記憶
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗魯的,無禮的
adj. 粗糙

 
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心煩的,苦惱的,不安的
v. 推翻,

聯想記憶
hallway ['hɔ:lwei]

想一想再看

n. 門廳;玄關;走廊

 
bent [bent]

想一想再看

bend的過去式和過去分詞 adj. 下定決心的,彎曲的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 江苏卫视节目预告| 珠江电视台直播 珠江频道| 小城故事多三观不正| 第一财经今日股市直播间在线直播| 《无所畏惧》| 陕09j01图集| 郑艳丽曹查理主演的影片| 普通日记200字可抄 | 老阿姨在线高清看电视剧免费 | 诈欺游戏电影| 23号牛乃唐第一季电视剧免费观看| 莫恭明| 美女写真视频网站| 100条谐音歇后语| 熊出没十年之约| 薛昊婧演过的电视剧| 神经内科出科小结| 李修蒙出生年月| 死神降临| 浙江卫视今天全部节目表| 《大海》歌词| 范艳| 卖梦的两人| 彭丹三级正版1996| 林青霞离婚| 蛇魔女大闹都市| 何以笙箫默豆瓣| 简谱儿歌| 小升初英语试卷可打印| 泰国xxx| 小镇姑娘高清播放| 最罪爱| 兔子先生在线观看| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| 诺曼瑞杜斯| 西安地铁2号线运营时间表| 美容室4| 烽火硝烟里的青春演员表| 极品电影网| 最美的时光演员表| 凤凰心计|