日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語口語 > 實戰口語 > 美國習慣用語 > 正文

美國習慣用語-第67期:to get a kick out of

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..
美國習慣用語-第67講:to get a kick out of

to kick the bucket

美國多年來有一首流行歌曲,它的名字叫“I get a kick out of You”

Kick就是用腳踢的意思,不管是人的腳,或是馬的腳,被踢的人一般來說是會感到很痛的。但是,這首歌的名字“I Get A Kick Out of You”卻毫無痛苦之意,相反的,它的意思是:由于你的愛情使我感到快樂和激動。下面這個例子里的年輕人發現自己對過去半年里有時一起出去玩的那個女孩產生了愛慕之心。他對這位姑娘說:

例句-1 : "Say, Barby, let me tell you something. I really get a kick out of being around you. If you feel the same way about me, maybe we ought to get serious and think about getting engaged to each other."

這個年輕人說:“咳,芭比,我有些想法要告訴你。和你在一起真使我感到非常愉快。要是你對我也有同樣的感覺的話,那我們得認真對待我們的關系,考慮我們是否應該訂婚了。”

但是,愛情并不是to get a kick out of的唯一源泉。也就是說,to get a kick out of這個俗語并不完全和愛情聯系在一起。它可以用于任何一個使你高興的人,或任何一樣令你喜愛和激動的東西。例如:一個成年人在說他自己的愛好:

例句-2: "I'm not a kid anymore but I still get a big kick out of going to see a circus. The elephants, the clowns, the acrobats--they make me feel like a kid again."

他說:“我已經不是個孩子了。但是,每次去看馬戲總是使我感到非常高興和激動,那些大象、小丑和雜技、使我感到我好像又成了一個孩子似的?!?

下面我們還要講一個由kick這個字組成的俗語,那就是:to kick the bucket。盡管這個俗語也同樣有kick這個字,但是它的意思卻全然不同。To kick the bucket,它的意思是:一個人死了。這個俗語可能是出自很久以前有關一個工人的故事。那是在一個靜靜的夜晚,這個工人在馬棚里,站在一個翻過來放的桶上面,他在屋頂的房梁上掛一根繩,把繩的另一頭套住自己的脖子,再打一個結。然后把腳下的桶踢開,這樣他就吊死了。現在,人們經常用to kick the bucket來指某人死了。特別要指出的是,to kick the bucket這個用法一般是對死者不太尊重的,因此在有禮貌的談話中不太使用這一俗語。我們來舉個例子吧:有一個人騎了馬到一個農場去找他以前的老朋友Charley,到了那兒,農場的一個人對他說:

例句-3: "Your old friend Charley's not working here any more. In fact we heard he kicked the bucket down in Texas last winter; he got kicked in the head by a horse he was trying to saddle up."

這人告訴他:“你的老朋友查理已經不在這兒做了。事實上,我們聽說他在去年冬天在得克薩斯州死了。他在套馬的時候,那匹馬往他的頭上踢了一腳?!?

To kick the bucket這個俗語也可以用于動物。例如:

例句-4: "That old dog next door finally kicked the bucket. He was sixteen years old, toothless, blind and could hardly get around. Sixteen years is a long time for a dog, so it was time for him to go."

這句話的意思是:“隔壁的那條狗終于死了。那狗已經有十六歲了,牙都沒了,又瞎,行動也不便。十六歲了,對狗來說也是時候了。”

在這次[美國習慣用語]節目里,我們講了兩個俗語,一個是:to get a kick out of。To get a kick out of是指使人感到很愉快、很興奮的人或物,有時也指由于愛情而使人感到激動和愉快。今天我們講的第二個俗語是:to kick the bucket。To kick the bucket是指一個人死了。

重點單詞   查看全部解釋    
saddle ['sædl]

想一想再看

n. 鞍,車座,山脊,拖具
vt. 裝以馬鞍,

聯想記憶
bucket ['bʌkit]

想一想再看

n. 水桶
vt. 裝在桶里
vi.

 
engaged [in'geidʒd]

想一想再看

adj. 忙碌的,使用中的,訂婚了的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美国电影《黑吃黑》在线观看| 传说的打火机在线观看| 568b水晶头接法图| 小明电影| 适合小情侣晚上看的电影| 郑丽身高一米几| 吴优个人资料简介| 美女mm| 地理填充图册| 夫妻的世界电影| raz分级阅读绘本| 潘霜霜惊艳写真照| 孤掷一注在线观看| 局外人电影| 情难自禁电影| angela white| 三大| 749局演员表| 欧美成视频| 孙炜| 纸牌屋电影| 倪妮| 美女绳奴隶| 陕西卫视节目表| 丁莹| 《隐秘而伟大》电视剧| 《竹升妹之以牙还牙》| 王李| 中医基础理论试题题库及答案| 我们的日子电视剧演员表| 陈建斌电影| 何国强| 疯狂试爱2| 七年级的英语翻译全书| julia taylor| 莫比乌斯电影讲的是什么意思| 水中生孩子视频| 微笑江湖| 电影名字《女孩闺房》| 五行字库查询表| www.五月天|