日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 詞匯輔導 > 正文

新聞熱詞:重慶“打黑”gang crackdown

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

重慶曾經“黑勢力”橫行,各行各業幾乎都有黑勢力的滲透,近來重慶掀起了“打黑風暴”,一些橫行多年的黑惡勢力團伙被摧毀,司法局長“涉黑”落馬被組織隔離調查、多名億萬富翁“涉黑”相繼被捕,人民拍手稱快。

請看《中國日報》的報道:

Chongqing continues gang crackdown

重慶繼續開展“打黑”行動

Officials said that since the beginning of the city's special operation to crush gangs in July, police have investigated 23 officials.

有官員稱,自7月份重慶“打黑”特別行動開始以來,警方已調查了23名官員。

在上面的報道中,gang crackdowncrush gangs都是指“打黑”,也被稱為“打黑除惡”,gang在這里就是指“黑惡勢力”,其成員就是gangster。Organized gangs(有組織的黑惡勢力)以及為gangsters提供protective umbrella(保護傘)的官員都將受到法律嚴懲。

一些gang bosses(黑勢力頭目)糾集了眾多gangsters(歹徒))和ex-convicts(刑滿釋放人員)成立黑勢力團伙,從事to open gambling houses(開賭場)、loan-sharking(放高利貸)、violent debt collection(暴力收債)等不法行為。此次警方還規定,被逮捕的黑惡分子不允許release on parole(假釋),have his sentence cut short(減刑),而且any attempt to shorten a gangster's jail sentence should call for public hearings.(從輕判決需舉行公開聽證會)。

重點單詞   查看全部解釋    
shorten ['ʃɔ:tn]

想一想再看

v. 弄短,變短

聯想記憶
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 監牢,監獄,拘留所
vt. 監禁,下獄

 
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 壓碎,碾碎,壓榨
n. 壓碎,壓榨,擁擠

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發行
vt. 釋放,讓與,準

聯想記憶
organized ['ɔ:gənaiz]

想一想再看

v. 組織

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

聯想記憶
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,極端的

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 夜色斗僵尸| 户田惠子| 李繁| 纵横欲海| 机场特警 电视剧| 珠帘玉幕图片| 成人的性行为免费| 碟仙诡谭| 温暖的抱抱 电影| 少妇性按摩bbwzⅹxoo| 韩国电影《表妹》| 韩国电影闵度允主演电影| 电影《salawahan》| 褚阳| 好看头像动漫| 璐·德·拉格| 二手家具转让| 黄视频在线网站| 甜蜜蜜电影粤语无删减版| 禁忌爱情| 同悲万古尘| 吸痰护理ppt课件| 李美琪主演的电影| 白上之黑电影| 护送钱斯| 夜半2点钟| 哥哥啊啊啊| 护送钱斯| 广播体操第七套视频完整版| 凯丽| 老爸回家 电视剧| 电视剧《后浪》| douying.com| 浙江卫视节目表电视猫| 隐秘的角落豆瓣| 历史试卷反思| 春节到,人欢笑,贴窗花,放鞭炮 | 女攻男受文| 崛井美月| 花落花开电影| 我的朋友作文|