日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 口譯備考資料 > 正文

中級口譯練習(xí)素材:微軟CEO巴爾默傳授成功金鑰匙

編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

While Mr. Ballmer, who has been at the helm of Microsoft since 2000, is known for his eccentric personality and episodes of excitable public behavior, he gives sound and structured advice to business leaders about how he approaches his work at Microsoft.
  
巴爾默從2000年起一直執(zhí)掌微軟,他的古怪性格和易激動的公眾行為是出了名的。以自己如何在微軟開展工作為例,巴爾默給商業(yè)領(lǐng)袖們提出了合理和條理分明的建議。
  
He says that there's a stereotype that innovation happens at a rapid fire pace, but he doesn't agree - he thinks that companies should invest in innovation over a long period of time. 'Hardly anything in the tech industry went from rags to riches overnight,' he explains. And while talking about and emphasizing a culture of innovation is crucial for a company's success, he says, there must be a limit when a company reaches a larger size: 'Cultures of innovation doesn't mean that everybody gets to reinvent the wheel six times. The need for a certain level of persistence and tenacity is I think a surprisingly important part of innovation.' 
  
巴爾默說,人們總是認(rèn)為市場上的創(chuàng)新均以閃電般的速度出現(xiàn),但他并不認(rèn)同這種陳詞濫調(diào)。他認(rèn)為,公司應(yīng)當(dāng)對創(chuàng)新進(jìn)行長期投資。他解釋道,科技行業(yè)沒有什么會在一夜間發(fā)家致富的。盡管談到并強(qiáng)調(diào)了創(chuàng)新文化對一家公司的成功至關(guān)重要,但巴爾默也說,當(dāng)公司達(dá)到更大的規(guī)模時就必須有所限制。他說,創(chuàng)新文化并不意味著每個人都要去頻頻炒冷飯。我認(rèn)為,我們需要一定程度的堅持和堅韌,這對創(chuàng)新具有意想不到的重要性。
  
And when it comes to making decisions, he'd rather not have to do it very often, but instead thinks a leader should delegate as much as possible, rather than running a company that has to come to him for every single one. While he does make the big choices, such as whether or not Microsoft will invest with a certain company, and will sign off on decisions that other people have made, 'the number of decisions that I actually have to make myself is relatively low,' he says.
  
談到作出決策時,巴爾默情愿自己不需要非常頻繁地作決定,他認(rèn)為一個領(lǐng)導(dǎo)者應(yīng)當(dāng)盡可能地放手,而不是事必躬親地去運(yùn)營一家公司。不過,一些重要決定確實需要他來拍板,比如微軟是否投資某家公司之類的決定,而且他也得簽字確認(rèn)其他人的決定。巴爾默說,我實際上必須自己做的決定數(shù)量相當(dāng)?shù)汀?BR>  
In the same vein, Mr. Ballmer is not a big believer in micromanagement. While he admits that he does have what he refers to as an 'Anglo-Saxon personality' in which he likes to see evidence and detail in order to feel comfortable with certain principles, he would rather ask questions that require discussions of detail, as opposed to blatant micromanagement.
  
同樣的,巴爾默也不太相信微觀管理。盡管巴爾默承認(rèn),他的確有所謂的“盎格魯-撒克遜性格”,要看到證據(jù)和細(xì)節(jié)才能對某些原則放心,但他情愿問些需要討論細(xì)節(jié)的問題,不喜歡大張旗鼓的微觀管理。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
vein [vein]

想一想再看

n. 靜脈,紋理,葉脈,巖脈
vt. 使有脈絡(luò)

 
blatant ['bleitənt]

想一想再看

adj. 喧囂的,吵鬧的,明目張膽的,炫耀的

聯(lián)想記憶
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起沖突,反抗

 
delegate ['deligit]

想一想再看

n. 代表
vt. 派 ... 為代表,委派<

聯(lián)想記憶
tenacity [ti'næsiti]

想一想再看

n. 堅韌,固執(zhí),不屈不撓,頑固

聯(lián)想記憶
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 輪子,車輪,方向盤,周期,旋轉(zhuǎn)
vi.

 
persistence [pə'sistəns]

想一想再看

n. 堅持,毅力

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據(jù),證據(jù)
v. 證實,證明

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 巩俐吻戏| 崔在焕| 台湾李丽萍十部必看电影| 秦天柱| 张咏咏| 廖凡主演的电视剧有哪些| 礼佛大忏悔文简书| 你们可知道正谱| 骑脖子视频| 章若楠高清壁纸| 肢体的诱惑电影| cctv16节目表今天目表| 苏教版二年级下册数学| 道东道西| 小舞泳装比基尼套装图片| 我的老婆又大肚| 蜡笔小新日语| 褚阳| 车辆年检新规几年一审| 少妇的诱惑电影| 第一财经公司与行业回放| 真濑树里| 单位同意报考证明| 四三二一| 条件概率经典例题| 原来琪琪电影| 小妹电影| 放烟花的视频| 湿身美女| 中转停留| 东方卫视在线观看| 仪铭| 信我者无需多言,不信我者| 大幻术师| 拆迁补偿合同| 科特·柯本| lanarhoades在线av| 黄婉伶| 冷血惊魂| tim roth| 周末的一天|