日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 口譯備考資料 > 正文

《色戒》的英譯摘錄

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  《色戒》英譯本出自Julia Lovell 女士之手。Lovell女士是劍橋大學中國歷史和文學教授,已出版多部中國題材的著作和譯作。比如最新的《長城:中國面對世界》(The Great Wall: China Against the World, 1000 BC-AD 2000)以及韓少功的《馬橋詞典》英譯本等。
  張愛玲小說的翻譯,似乎只有女性能勝任。不說文思細密,就是那服裝和打扮的描寫,比如王佳芝在麻將桌上的裝扮,令我等望而卻步:“云鬢蓬松往上掃,后發齊肩,光著手臂,電藍水漬紋緞齊膝旗袍,小圓角衣領只半寸高,像洋服一樣。領口一只別針,與碎鉆鑲藍寶石的‘紐扣’耳環成套。”
  Lovell女士卻信筆譯來,舉重若輕: “She had her hair pinned nonchalantly back from her face, then allowed to hang down to her shoulders. Her sleeveless cheongsamof electric blue moiré satinreached to the knees, its shallow, rounded collar standing only half an inch tall, in the western style. A brooch fixed to the collar matched her diamond-studded sapphire button earrings.”

  我另外摘錄小說中關鍵場景譯文如下,作為漢譯英范例,與英語同好們共同學習:
  在珠寶店,王佳芝心神不寧,在鉆戒的璀璨里,為情而傷。
  “這個人是真愛我的,她突然想,心下轟然一聲,若有所失。”
  He really loves me, she thought. Inside she felt a raw tremorof shock—then a vague sense of loss.
  易先生脫險后,余悸未消,心系紅顏,悔愧交加。
  “她臨終一定恨他。不過‘無毒不丈夫’.不是這樣的男子漢,她也不會愛他。”
  She must have hated him at the end. But real men have to be ruthless. She wouldn't have loved him if he'd been the sentimental type.

  “得一知己,死而無憾。他覺得她的影子會永遠依傍他,安慰他。雖然她恨他,她最后對他的感情強烈到是什么感情都不相干了,只是有感情。他們是原始的獵人與獵物的關系,虎與倀的關系,最終極的占有。她這才生是他的人,死是他的鬼。”
  But now that he had enjoyed the love of a beautiful woman, he could die happily-without regret. He could feel her shadow forever near him, comforting him. Even though she had hated him at the end, she had at least felt something. And now he possessed her utterly, primitively-as a hunter does his quarry, a tiger his kill. Alive, her body belonged to him; dead, she was his ghost.

重點單詞   查看全部解釋    
collar ['kɔlə]

想一想再看

n. 衣領,項圈,[機]軸環
vt. 抓住,為

聯想記憶
quarry ['kwɔri]

想一想再看

n. 采石場,獵獲物,出處,被追逐的目標 v. 挖出,苦

聯想記憶
hunter ['hʌntə]

想一想再看

n. 獵人,獵犬,獵馬,搜尋者 Hunter: 亨特(姓

 
shadow ['ʃædəu]

想一想再看

n. 陰影,影子,蔭,陰暗,暗處
vt. 投陰

 
ruthless ['ru:θlis]

想一想再看

adj. 殘忍的,無情的

聯想記憶
shallow ['ʃæləu]

想一想再看

adj. 淺的,薄的
n. 淺灘,淺處

聯想記憶
sentimental [.senti'mentl]

想一想再看

adj. 感傷性的,感情脆弱的

聯想記憶
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明確的,猶豫不決的,茫然的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 汤姆·塞兹摩尔| 免费观看片| who is next| 步步惊心剧照| 陈慧娴个人资料| 爱上老妈1994年电影完整版| 大国崛起思维导图| 卧虎演员表| 零炮楼电视剧演员表| 科室对分级护理落实情况检查记录 | 黄瓜在线| 烟花女驼龙| 泰诺对乙酰氨基酚缓释片说明书| 草逼啊啊啊| 2025年最旺财聚财壁纸| 全家福演员表| 爱欲告白| 32步简单舞步完整版| 13位的电话号码是什么电话 | 艾娜| 无所畏惧40集演员表| 初三化学试卷| 分享视频| 安吉拉电影| 侦探们的镇魂歌国语版在线观看| 以下关于宏病毒说法正确的是 | 快乐宝贝电影免费观看| 拿什么拯救你我的爱人剧情简介| 女公安毛片免费观看| 欧美乱淫av片免费黑鬼| 吻胸亲乳激情大尺度| 美女下面流水| 田中敦子| 半夜电影| 夫妻性视频| 性欧美18一69性sexhd| 美丽的坏女人中文字幕| 汤唯和梁朝伟拍戏原版| 奈哈·西贡索邦| hunger game| 雷恪生个人资料简介|