據香港星島新聞集團最新報道,香港有傳媒自行委托檢測中心,驗出產自黑龍江的雀巢金裝助長奶粉1+(900克裝)含三聚氰胺,連鎖商店萬寧及惠康超級市場全線停售6款來自同一產地的雀巢奶粉。另外,衛生署接67宗問題奶粉查詢,其中4宗不適。
據星島新聞集團報道稱,這6款產品分別為:雀巢金裝助長奶粉1+(900克裝);雀巢金裝助長奶粉3+(900克裝);雀巢兒童高鈣奶粉1+(900克裝);雀巢兒童高鈣奶粉3+(900克裝);雀巢兒童高鈣奶粉6+(900克裝)和雀巢速溶奶粉(1800克裝)。
惠康發言人表示,現在為非常時期,雖然官方未有測試結果,為安全起見,決定暫停發售有關產品,同時向食環署及代理商跟進。至于已經購買有關雀巢奶粉的顧客,可向任何一間惠康超市退款或轉購其它產品。
萬寧表示,正向生產商了解事件,市民如在萬寧購買這些產品,可攜同貨品(未開封或已開封)及單據到任何分店退款或換貨。顧客亦可致電雀巢熱線21798888查詢。
另外,百佳超級市場及連鎖商店屈臣氏,將雀巢的嬰幼兒奶粉收起。百佳表示,會停售“雀巢金裝助長奶粉1+”以及“雀巢金裝助長奶粉3+”兩款產品。百佳發言人稱,由于有關測試只驗出一款產品懷疑有問題,加上屬于自愿停售及回收,所以只停售兩款雀巢產品,市民可攜同單據及產品,到各百佳分市退款或換購其它產品。
另外,香港衛生署就大陸問題奶粉設立的熱線電話,截至中午接獲67宗查詢,其中39宗表示子女曾飲用問題品牌奶類產品,其中4宗表示出現不適的征狀。
衛生署發言人表示,該4宗個案的事主出現輕微病征,包括小便困難等。衛生署副署長譚麗芬表示,已把該4宗個案轉介有關醫生,但沒有個案因飲用問題奶粉令腎臟受影響。
而香港出現首宗小童飲用含三聚氰胺的伊利牌高鈣低脂牛奶患上腎結石情況后,有家長上午陸續帶同子女前往公立醫院檢查,由于星期日并沒有提供相關檢查服務,部分家長轉往私家診所檢查。
HONG KONG -- The Center for Food Safety of Hong Kong (CFS) released the latest batch of test results of dairy products on Sunday, a sample of Nestle milk was found to contain melamine.
Results available on Sunday showed that of the 65 samples, including milk, milk beverage, frozen confections, infant formula, milk powder and raw milk, 64 were free of melamine.
A sample of pure milk was found to contain melamine. The product was Nestle Dairy Farm Pure Milk (Catering use only) (1L) and the level of melamine detected was 1.4 ppm.
"Based on the low level detected, normal consumption will not pose major health effects. However, it is not advisable for small children to consume the milk product," a CFS spokesman said. www.rr365.com
"We have informed the trade of the test results and asked them to stop selling and to recall the product concerned." he added.
According to the standards of the US Food and Drug Administration, the safety reference value (i.e. tolerable daily intake - TDI) for melamine is 0.63 mg per kg of body weight per day.
The spokesman said it would for a 1-year-old child weighing 7.5 kg to drink around three packs (around 3.38 liters) of the product a day to have exposure reaching the TDI though the milk is usually for catering use.
"Today's results include 11 samples of locally available international brands of infant formula that are not manufactured by the Chinese mainland. Together with the results announced yesterday, a total of 57 samples of this group were tested and found to be free of melamine".
"The CFS has by now more or less completed testing of locally available international brands of infant formula that are not manufactured on the Mainland," the spokesman said.