日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 筆譯高級 > 筆譯備考輔導 > 正文

The Rich Are Different from You and Me

編輯:jason ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The Rich Are Different from You and Me

  other than that they have more money, of course, as the critic Mary Colum retorted. They’ve got much better ways of hiding their income from the prying eyes of Uncle Sam:

  One afternoon in April, six dozen wealthy Americans were entertained at a luncheon party in Midtown Manhattan, along with a special guest from Paris: Henri Loyrette, the director of the Louvre.

  The host of the exclusive gathering was the Swiss bank UBS, whose elite private bankers built a lucrative business in recent years by discreetly tending the fortunes of American millionaires and billionaires. As the wine flowed and Mr. Loyrette spoke of the glories of France, UBS bankers courted their affluent guests.

  But now, as the federal authorities intensify an investigation into offshore bank accounts, the secrets of this rarefied world are being dragged into the open — and UBS’s privileged clients are running scared.

  Under pressure from the authorities, UBS is considering whether to divulge the names of up to 20,000 of its well-heeled American clients, according to people close to the inquiry, a step that would have once been unthinkable to Swiss bankers, whose traditions of secrecy date to the Middle Ages.

  Federal investigators believe some of the clients may have used offshore accounts at UBS to hide as much as $20 billion in assets from the Internal Revenue Service. Doing so may have enabled these people to dodge at least $300 million in federal taxes on income from those assets, according to a government official connected with the investigation.

$300 million is a lot in practically everybody’s book.

Another difference is that if you stole $300 million and were caught doing it, in all likelihood you’d go to prison. These cats will pay a fine and that will probably be that. After all it would be pretty darned embarrassing if 20,000 of America’s richest ended up doing time.

富人與你我的不同

  譯:正如評論家瑪麗`科倫姆所反駁的:當然,除去富人比我們有更多的錢,他們擁有更多的方法將自己的財富藏好,不讓像山姆叔叔那樣愛打聽的人知道。

  四月的一個下午, 七十幾個美國有錢人受邀來到曼哈頓商業區參加午宴,其中,有一位從巴黎來的貴賓,亨瑞·羅瑞特,影片羅浮宮的導演。

  這個高級聚會的主辦方是瑞士銀行-UBS:瑞士聯合銀行,該銀行的私人精英銀行業者在近幾年通過細心幫助美國的百萬、千萬富翁打理財產而大賺了一筆。羅瑞特一邊搖動著酒杯,一邊娓娓到來法國的光榮史,瑞銀的銀行家們奉承著他們多金的客人們。

  但是, 現在由于聯邦當局已經加大了對于境外銀行賬戶的調查,這個鮮為人知的世界正慢慢被人所了解,以致瑞銀的特權客戶人數在減少。

  在當局的這種壓力下, 瑞銀正在考慮是否要向此次調查的相關人士泄露多達20,000的美國貴賓名單,這個做法對瑞士銀行家們而言,是從未考慮過要做的。因為,他們這種對賬戶采取保密的傳統源自中世紀。

  聯邦調查員們認為,有些人利用在瑞銀的國外賬戶來掩藏國內稅收局高達2千億美元的財產。據這次調查的相關政府官員說,這樣做,可以使他們能夠避免上繳因該筆財產所產生的至少3億美元稅款。

  在實際生活中,3億美元對每個人的賬戶而言都不是一筆小數目。

  還有一個區別就是,如果你偷了3億美元而且被當場抓住,很有可能你要去監獄了。而這些有錢的惡人只會收到一張罰單,而且可能僅次而已了。要知道,如果美國富人中的2萬人在這樣做的話,這會是非常令人尷尬又厭惡的。

重點單詞   查看全部解釋    
dodge [dɔdʒ]

想一想再看

v. 避開,躲避 n. 躲避

聯想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 國內的,內在的,身體內部的

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精華,精銳,中堅份子

聯想記憶
critic ['kritik]

想一想再看

n. 批評家,評論家

聯想記憶
likelihood ['laiklihud]

想一想再看

n. 可能性

聯想記憶
affluent ['æfluənt]

想一想再看

adj. 富裕的
n. 支流

聯想記憶
divulge [di'vʌldʒ]

想一想再看

v. 泄露,暴露

聯想記憶
secrecy ['si:krisi]

想一想再看

n. 秘密,保密,隱蔽

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 三年片大全电影| 斯科| 复仇女王 电视剧| 闯关东| 有档期是有空还是没空| 12星座最佳夫妻配对| 崛井美月| 大胆艺术| 除暴2 电影| 康巴卫视直播| 刑事侦缉档案1演员表| 性文章| 维罗尼卡| 对称度| 小说改编电视剧| gaysex双巨巴| 台湾1895| 熊欣欣个人资料| 汪汪队天天图片| 少年电视剧| 4480午夜| 冬去春来电视剧| 成龙电影全集大全| 王尧个人简历| 松雪泰子| fate动漫免费观看| 视频www| 1998年槟榔西施| 带上她的眼睛| 尤勇个人资料简介简历| 张国荣霸王别姬| 房子传| 《推拿》完整版播放| 他其实没那么爱你电影| 一二三年级的童话绘画| dj舞曲超劲爆dj| 王清海| 李亚红| 电影四渡赤水| 远方的山楂树一共多少集| 二胡独奏我的祖国|