日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 漢英口譯實踐 > 正文

漢英口譯實踐(13):民主化進程

來源:alex 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

第十三篇 民主化進程


中國這個有著9億農民的世界上人口最多的國家,民主化進程正在發(fā)生著新的深刻變化—在大約100萬的村落中,群眾公開地推選出自己擁護的領頭人,這就是10年來在中國廣大農村推行的村民委員會選舉。民主意識的春風細雨,滋潤著遼闊的中國大地。


The process of democratization has made much headway in China, the world’s most populous country with 900 million farmers. In some one million rural villages, residents have elected their favorite leaders to make up the villagers’ committee. This election breeze, which originated a decade ago and has thus swept across the country’s vast rural areas, has helped foster and enhance the consciousness of democracy of the vast number of Chinese farmers.


村委會選舉的實踐表明,凡是經過廣大農民群眾依法直接選舉產生的村委會干部,絕大多數為人正直,工作能力強,工作作風比較好,懂經濟,會管理,是帶領村民致富奔小康,建設富裕、民主、文明的社會主義新農村的帶頭人。最新一輪換屆選舉資料顯示,新當選的村委會成員教育程度不斷提高,年齡結構日趨合理。初中文化程度占70%以上,有些還是大專、大學學歷。在全國,30歲左右的年輕人進入村委會的大到60%。農村基層干部隊伍的整體素質明顯提高。


The practice of village committee elections shows that the majority of committee cadres directly elected by the farmers in accordance with the law are upright and capable, have a good style of administration, and know economics and management. They are leaders who can help their fellow villagers get on the road leading to a comfortable life, reach a moderate level of prosperity and build new socialist village which are prosperous, democratic and cultured. Studies of the latest round of election indicate that the newly elected members of villagers’ committees are better educated and younger in age: about 70% have received junior middle school education while a few have received a junior college of university education. Young people around the age of 30 make up 60% of the membership of the newly elected villagers’ committees. The overall quality of the contingent of rural grassroots cadres has improved significantly.


民主意識的生長正是從最基層的村級選舉,從農民生活中,從身邊熟悉的人開始的。在村委會的選舉中,村民們通過選民登記、候選人提名、預選、參加投票這一項項活動,得到了實實在在的民主訓練,開始培育起民主意識和法制觀念。


A sense of democracy has indeed grown from the most elementary village-level election, and from the election of the people familiar to the farmer voters. In the course of election, the farmers have received actual democratic training from the process of registrating as voters, nominating candidates, pre-electing and casting votes. This process has also fostered their sense of democracy and law.


中國政府認為,擴大基層民主,保證人民群眾直接行使民主權力,依法管理自己多時期,創(chuàng)造自己的幸福生活,是社會主義民主最廣泛的實踐;并要求城鄉(xiāng)基層政權機關和基層群眾性自治組織都要健全民主選舉制度,實行政務公開和財務公開,讓群眾參與討論和決定基層公共事務和公益事業(yè),對干部實行明主監(jiān)督。


The Chinese government holds that it is the most extensive practice of socialist democracy to expand grassroots democracy, ensure the people their right in direct democratic election, and allow the citizens to manage their own affairs in accordance with the law and build a happy life. The government requires all urban and rural grass-roots organs of political power and grass-roots public self-governing organizations to perfect the democratic electoral system, separate administrative management from financial management, and let the general public participate in the discussion of and make decisions about grass-roots public and welfare concerns, as well as exercise democratic supervision over cadres.


進一步搞好村委會選舉,是中國億萬農民的共同心愿,也是中國推進政治體制改革和民主政治建設的需要。隨著中國經濟的持續(xù)發(fā)展和社會全面進步,中國的民主建設將更加廣泛,中國的民主化進程也將進一步加快。


The improvement on the process and procedure in the election of villagers’ committee will not only reflect the common aspiration of China’s hundreds of millions of farmers, but also meet China’s need to facilitate her national drive for political restructuring and democratization. In the process of the country’s sustained economic development and overall social progress, China’s construction of democracy will be more extensive and meanwhile, its democratization process will speed up.

重點單詞   查看全部解釋    
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 選舉

聯想記憶
elementary [.elə'mentəri]

想一想再看

adj. 基本的,初級的,元素的

聯想記憶
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

聯想記憶
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改進,改善

 
procedure [prə'si:dʒə]

想一想再看

n. 程序,手續(xù),步驟; 常規(guī)的做法

聯想記憶
supervision [.sju:pə'viʒən]

想一想再看

n. 監(jiān)督,管理

 
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,歸咎

聯想記憶
aspiration [.æspə'reiʃən]

想一想再看

n. 渴望,熱望,抱負,志向
n. 吸氣,抽吸

聯想記憶
upright ['ʌp'rait]

想一想再看

adj. 正直的,誠實的,合乎正道的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 哥哥女人| 志村大爆笑| 美少女战士男主角叫什么| 《流感》高清在线观看| 守株待兔的老农夫音乐教案| 赖小子| 泷泽萝拉第二部| 叶子楣作品| 祈今朝电视剧| 大红枣儿甜又香简谱| 《缱绻少年人》| 母亲的城堡电影在线观看| 女同性恋中文字幕| 詹姆斯怀特| a看片| 知否知否应是绿肥红瘦电视剧免费| 哥谭骑士| 誓不忘情 电影| 小涛讲电影| 肖传国| 红电视剧演员表| 电影《盲井》| 母乳妈妈忌口胀气食物| 我和我的班主任| 幼儿园一日活动的组织与实施| 黄录象| 音乐会电视剧免费观看完整版 | 林智妍三部曲电影免费观看| 汪鹏| 湖北卫视在线直播| 工作细胞 2018| 只要有你还珠格格| 尤勇智的个人资料简介| 热血高校 电影| 七下英语第二单元作文| 热天午后| 白培中| 朴允载| 保镖电影大全免费| 美女网站视频免费| 欧美乱淫av片免费黑鬼|