日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

雙語新聞:北京將嚴懲違規過馬路"帶頭"者

來源:新東方 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  Beijing's jaywalkers to face fines

  Beijing traffic chiefs have vowed to crack down on jaywalkers. From this week, people who do not wait for the "green man" signal to cross at intersections will receive on-the-spot fines of 10 yuan ($1.60).

  The move was announced on Monday by Beijing Traffic Management Bureau, a department of the capital's public security bureau.

  The action follows a cyberphrase — which roughly translates as "cross the road Chinese-style" — that gained popularity online in October and sparked heated debate.

  People talked about widespread violation of traffic laws and raised concerns about pedestrians disregarding traffic lights.

  China Central Television broadcast a series of reports on jaywalking in several cities, showing pedestrians running traffic lights for various reasons.

  In Beijing's popular Nanluoguxiang alley on Tuesday, China Daily reporters saw 47 people run red lights within 10 minutes.

  Yang Qing, a junior college student in the city, was one of them.

  "I know it's bad, but I was in the middle of the street when the light turned red and I could not turn back," she said. "Besides, the cars were stuck in a jam, so there was no way of missing the chance to cross the road."
  A 32-year-old Swedish man, working for a sunglasses company in Beijing, said: "I don't care about the traffic light, but I care about safety. In Sweden, we go against traffic lights as well but we go after making sure there are no cars coming.

  "It's a good idea to fine jaywalkers. For 10 yuan, you can take the subway five times," he said, adding that he was concerned the new measure will put a strain on police manpower and workload.

  The traffic management bureau said it will not only focus on punishment but also upgrade road safety facilities, such as arranging traffic lights more scientifically, and building overpasses.

  In December, the bureau began focusing on traffic safety to stop pedestrians from running red lights.

  "It will be a continuous action to improve road safety, making pedestrians follow the traffic laws," said Qi Qi, a bureau spokesman.

  According to the Chinese Center for Disease Control and Prevention, 62,387 people died in 210,812 road traffic accidents in 2011, with 237,421 injured.

  Road traffic deaths top the list of deaths from non-natural causes in China, Xinhua News Agency reported.

  Liu Lin, a lawyer at the Shuangli Law Firm in Beijing, said enforcing the law will have a positive effect.

  "The law states that if pedestrians run traffic lights, they will face a 10 yuan fine. As the fine has been written into law, I can't see any reason to break the law," Liu said. But he added that he thought enforcement is "a little late".

  Stricter regulation has not only been seen in Beijing, but elsewhere in the country in the past six months.

  Modern Express reported that in Nanjing, capital of Jiangsu province, pedestrians running traffic lights will face a 20 yuan fine.

  Liu, from the law firm, said, "The fine is one aspect, but 10 yuan is not a big deal for most people. The violation could be recorded on a person's career record or character profile to deter people from breaking the law."

  相關新聞:

  新京報訊在路口湊夠一撥人就走,與紅綠燈無關。這種行人無視交通法規過路口的現象被稱為“中國式過馬路”。即日起,交管部門將依法嚴管此類違法行為,“帶頭”闖燈的行人將面臨罰款,對于態度蠻橫、拒不服從糾正,有妨礙民警執行公務甚至是襲警行為的人員,公安機關將依法嚴肅處理。

  行人闖紅燈罰款10元

  市交管局副局長陳龍波介紹,行人和非機動車違法情況長期存在且是突出違法行為。此次嚴查將整治行人違法明確納入秩序整治重點。

  初期,交管部門對違法人員做到逢違必管、必糾、必教育。“對于不聽執法的還結合處罰。”按北京相關法規,行人闖紅燈處10元罰款,但交警操作起來存在一定難度。

  陳龍波舉例,一個路口所有行人都在等紅燈,但有行人非要強行闖燈并對周邊行人造成帶動作用,這樣的違法行為就必須處罰。

  陳龍波坦言,此次重提對行人違法嚴管,不會是“運動式”執法,“交通秩序整治要形成常態化,效果出來以后力度不減,才能保證交通陋習逐漸改善。”

  將改善行人過馬路條件

  近期,全市150處重點路口的交通協管員將手持小旗,身背擴音喇叭勸阻違法行人。交管部門還將通過提高路口見警率,組織交通志愿者文明勸導活動等方式,加大對行人和非機動車駕駛人違法的教育、勸阻力度,遏制“中國式過馬路”的現象。

  同時,交管部門也積極改善行人過馬路的條件。陳龍波介紹,調研發現一些路口較寬,給行人過馬路造成一定影響,交管部門將進行相應改造,將原有的一次過街形式改造為二次過街形式,即在路口半程位置設安全島。針對較寬的路口通過增設多組信號燈,提高信號燈的識認效果,提升行人、非機動車通過路口安全系數。

重點單詞   查看全部解釋    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩潰,失去控制,壓碎,使裂開,破解,開玩笑

聯想記憶
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號,標志
v. (發信號)通知、表示<

聯想記憶
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測量,量

聯想記憶
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 規則,規章,管理
adj. 規定的,官方

 
upgrade ['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加強,改善
adv. 向上地

聯想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)廣的,普遍的

 
deter [di'tə:]

想一想再看

vt. 阻止,抑制,威嚇

聯想記憶
continuous [kən'tinjuəs]

想一想再看

adj. 連續的,繼續的,連綿不斷的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 画江湖之不良人电影| zafira| 洞房奇谭电影免费版在线观看| 红岩下的追捕电视剧| 琅琊榜 豆瓣| 外国小哥街头索吻狂魔| 2018年党课主题及内容| 男人亲女人| 24点数学题目100道| 上门女婿电影完整版免费| 张小婉身高体重| 三寸天堂简谱| 国内性爱视频| dota2反和谐| 韩世雅的全部电影| 掐脖子自制短视频| 直播一级片| 青山处处埋忠骨课文| 电影《kiskisan》在线播放| 都市频道在线直播观看| 古今大战秦俑情 电影| 曹查理电影大全免费观看| 张剑虹| 无线新闻| 工程力学电子版教材| 谭咏麟电影| 同桌的你电影免费观看| 康熙王朝50集版免费观看| 红色角落| 抖音网页版登录| 美国西部牛仔电影大全| 守株待兔评课| 市川实日子| 生活片情感大片大全| 一级特黄新婚之夜| 色戒在线观看视频| 间宫祥太朗| 饥渴的少妇电影完整版| 最美情侣高清免费观看视频大全| 赵琦| 小矮人在线观看完整版|