日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 詞匯輔導(dǎo) > 正文

盤點那些漢語中沒法用英語翻譯的詞

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

請大家看看這一句怎么譯成英語:“他鉛筆盒里有五支筆。”別小看這么一句簡單的話,實在沒有辦法翻譯,因為英語里沒有相當(dāng)于漢語“筆”的詞。英語里倒是可以找到各種具體的“筆”的名稱:

鉛筆 pencil 鋼筆 pen / fountain pan   

圓珠筆 ball-point pen

毛筆 writing brush

畫筆 painting brush

鴨嘴筆 drawing pen / ruling pen

蠟筆 (wax) crayon

粉筆 chalk

只有弄清楚那五支具體是什么筆,才能翻譯出來,如:He’s got two pencils, two ball-point pens and one pen in his pencil-box.

人們在認識事物的過程中,往往把性質(zhì)或用途一樣或類似的東西歸為一類,表示某一類事物的總名稱被叫做“上義詞”(superordinate),一個“上義詞”的概念包含許多“下義詞”(hyponym)。漢語中的“筆”就是前幾行所列各種筆的“上義詞”。有些分類是各種語言基本一樣的,如世界上的東西分成生物(living things)和無生命物(non-living things),或者有機物(organic matters)和無機物(inorganic matters),而生物里有植物(plants)和動物(animals),但有些分類是某種語言特有的。“筆”在英語里就構(gòu)不成一類。再比如漢語中的“車”(包括各種汽車、自行車、人力車、手推車、童車等)、“牛”(包括水牛、黃牛、牦牛、奶牛等)、“果品”(包括鮮果、干果、蜜餞等)、“皮”(包括各種獸皮、樹皮、果皮等)之類的詞在英語里都沒有對應(yīng)的說法,因為它們在說英語的人心目中并不構(gòu)成一個“類”,所以翻譯時必須弄清具體東西用不同的下義詞代替,有時也可用上義詞取代。 (來源:英語麥當(dāng)勞-英語雜志 EnglishCN.com)

就連She is my sister. 這樣的句子,如果不了解說話人指的是“姐姐”還是“妹妹”,也無法譯。這里也有文化上的原因,因為西方強調(diào)家庭成員的平等,兄弟姐妹的地位是平等的。因此,西方人在介紹自己的兄弟姐妹時一般說He/She is my brother/sister. 并不分長幼。而英語里sibling這個詞在漢語里沒有對應(yīng)的詞。有些分類和名稱和漢語不一樣,如half brother/sister可以指同父異母也可以指同母異父的兄弟姐妹。至于cousin可以指“堂/表兄/弟/姐/妹”;而長一輩中男/女的親戚除了父/母親之外都是uncle/aunt.。這些都會造成翻譯的困難。

難辦的是,有時候分類是交叉的。例如,英語的table和 desk在漢語里都是“桌子”,但這并不等于“桌子”所含的概念(semantic range)一定比table大,例如coffee table和 end table都是table,但在漢語中卻是“茶幾”,當(dāng)然不能歸在“桌子”一類里。漢語里的“綠”、“藍”、“青”是三個顏色,相對而言,英語里只有g(shù)reen和blue兩個詞,所以“青”字到底應(yīng)該譯為green還是blue要看情況而定(如“青天”是blue sky,“青菜” 卻是green vegetables,而the Blue Nile習(xí)慣上譯為“青尼羅河”。)。

不光是名詞有這樣的情況,從某種意義上說,動詞分類粗細也有不同,如漢語中的“切”、“割”、“截”、“剁”、“斬”、“砍”、“劈”、“剖”、“剪”、“裁”、“刻”等都可以用一個cut翻譯(要區(qū)分動作可以加上介詞短語表示工具,如“剪”是cut with scissors,或加上補語表示結(jié)果,如cut into mincemeat是“剁”)。當(dāng)然cut還有別的意思。

重點單詞   查看全部解釋    
sibling ['sibliŋ]

想一想再看

n. 兄弟姐妹

聯(lián)想記憶
brush [brʌʃ]

想一想再看

n. 刷子,畫筆
n. 灌木叢
n.

 
fountain ['fauntin]

想一想再看

n. 噴泉,源泉,儲水容器,泉水
v. 使像噴

 
inorganic ['inɔ:'gænik]

想一想再看

adj. 無機的,無生物的,非自然生長的

 
wax [wæks]

想一想再看

n. 蠟,蜂蠟
vt. (用蠟)涂

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排

 
organic [ɔ:'gænik]

想一想再看

adj. 器官的,有機的,根本的,接近自然的

 
scissors ['sizəz]

想一想再看

n. 剪刀

聯(lián)想記憶
semantic [si'mæntik]

想一想再看

adj. 語義的

 
?

關(guān)鍵字: 詞匯 漢語

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陈诗雅韩国| 太原教育电视台| 珍珠传奇 电视剧| 北京卫视手机直播| 如果云知道歌词| 学霸考砸了被父母打的视频| 玛吉吉伦哈尔| 狼来了ppt免费下载| 小小少年电影简介| 五年级歇后语大全| 高清图库| 曹查理电影大全免费观看| 淡蓝色的雨简谱| 让我们一起摇太阳| 妻子的秘密在线| 破晓东方演员表名单| 韧战作文800字初中| 大兵相声小品蠢得死| 韵达快递收费标准| 一线钟情 电视剧| 77316电影| 男人天堂视频| 蝴蝶视频在线观看| 天下第一楼剧情介绍| 电影《stag》完整版| 亲子血型对照表| 诊所惊魂| 单身情歌 歌词| 任喜宝| xiuren秀人网最新地址| 朱茵拍过的三级的电影| 纳西三部曲| 美丽的坏女人中文字幕| 不可饶恕 电影| 恐怖托马斯| 电影周处除三害| 朱莉安妮全集高清免费| 丰满少妇a级片| 活埋电影| 消防给水及消火栓系统技术规范| 苏西|