日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 學習素材 > 正文

2013兩會代表精彩語錄:外國駐華大使看兩會(中英對照)

來源:原版英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

"It is very reassuring to learn that the government of China has set a target of 7.5 percent GDP growth while trying to keep inflation at a manageable level. It will not only maintain China's prosperity, but also help spur the regional and global economy, which Indonesia can benefit from."
“中國政府將GDP增長目標設定為7.5%,并努力將通脹保持在可控水平,很令人欣慰。這不僅會保持中國經濟的繁榮,還將促進地區(qū)經濟和全球經濟的發(fā)展,印尼也將從中受益?!?/p>

Imron Cotan, Indonesian ambassador to China

"We are quite interested in looking at China's efforts and experience in combating corruption. It's a problem we are faced with in South Africa, and one we are tackling with a lot of vigor.
“我們對中國在應對腐敗問題上所做出的努力和取得的成功經驗非常感興趣。南非也面臨腐敗問題,耗費了我們很大精力?!?/p>

Recently, the South African government introduced new measures to combat corruption. This is interesting, because it was immediately after a visit by our minister for public services, who met with the minister here who is responsible for anti-corruption measures.
南非政府最近提出了應對腐敗的新舉措。此舉令人關注,因為這正出現在南非公共職能和行政事務部部長(琳迪韋·西蘇魯)訪華之后。中國國家預防腐敗局局長(馬馼)參加了會見。

So this is one of the examples of the usefulness of this interaction between our leadership and the leadership of the People's Republic of China."
這也體現出南非與中國領導人互訪的益處?!?/p>

Dr Bheki Langa, South African ambassador

"He (Premier Wen) underlined that China effectively countered the severe impact of the global financial crisis and has maintained steady and fast economic development. This allowed China to become the second-largest economy, almost doubling its GDP in five years."
“溫家寶總理強調指出,中國有效應對了全球金融危機的嚴重影響,經濟保持穩(wěn)定快速增長。因此中國成為全球第二大經濟體,在五年內GDP幾乎翻番?!?/p>

Luis Schmidt Montes, Chilean ambassador

"Compared with previous years, this year's two sessions are due to see the new leadership elected, and reforms of organizations will be discussed. They will also elaborate on detailed plans for implementing policies proposed by the 18th National Congress of the Communist Party of China."
“與前些年相比,今年兩會適逢領導人換屆,還將討論機構改革。會上還將討論貫徹執(zhí)行十八大政策的詳細規(guī)劃?!?/p>

Lee Kyu-hyung, Republic of Korea ambassador

"Premier Wen Jiabao's speech had a big focus on economic and social development. It's clear the government is working very hard to bring about the goal of building a prosperous society."
“溫總理的講話重點提到了經濟和社會發(fā)展。中國政府為實現建設繁榮社會這一目標付出了巨大的努力?!?/p>

Irene Giner-Reichl, Austrian ambassador

重點單詞   查看全部解釋    
manageable ['mænidʒəbəl]

想一想再看

adj. 易辦的,易管理的,易控制的

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津貼,保險金,義賣,義演
vt.

聯想記憶
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 穩(wěn)定的,穩(wěn)固的,堅定的
v. 使穩(wěn)固

 
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 爭斗,戰(zhàn)斗
vt. 打斗
vi

聯想記憶
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 劇烈的,嚴重的,嚴峻的,嚴厲的,嚴格的

聯想記憶
detailed [di'teild]

想一想再看

adj. 詳細的

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐敗,墮落,貪污

聯想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
?

關鍵字: 兩會 精彩語錄

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 雪中悍刀行第一季演员表| 内蒙古电视台节目表| 正在行动| 寿康宝鉴戒期表| 乱世伦情 电影| 林智妍三级全部电影| 绿门背后| 王艺霏| 妈妈的脊背简谱| 广西柳州视频共11段| 轨迹地图| 韩国好妈妈| 树屋上的童真| 男女小视频| 抖音账号| 王源个人资料简介身高| 我和我的祖国 五线谱| 黄网站在线观看| 孙炜| 宁静是什么民族| 祈使句怎么改| 杨东波| 电影《睡在我上铺的兄弟》简介| 红灯停绿灯行电影观看| 逐步爱上你| 恐龙图片大全大图| 四 电影| 《牵牛花》阅读答案| 电影继父| 宇宙战队| 违规吃喝研讨发言材料| 《红色》电影| 三年片电影| 开国大典ppt课件| 恋人电影| 对会长的忠告未增减| 瑜伽焰口全集 简体字| 菊花台在线电视剧免费观看| 好男人影院| ss培养基| 抖音网页版电脑版|