女士們、先生們:在美麗的金秋時節,我很高興能在既古老神秘又充滿現代活力的古都西安,迎來參加“2001。中國西部論壇”的各位嘉賓。
借此機會,我愿意就加入世貿組織后外商投資中國西部的新機遇,向各位嘉賓作一簡要介紹。
今年1-6月,西部地區吸收取得了明顯進展,新設立外交企業742家,實際使用外資7。1億美元。
您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 中級口譯歷年真題 > 正文
女士們、先生們:在美麗的金秋時節,我很高興能在既古老神秘又充滿現代活力的古都西安,迎來參加“2001。中國西部論壇”的各位嘉賓。
借此機會,我愿意就加入世貿組織后外商投資中國西部的新機遇,向各位嘉賓作一簡要介紹。
今年1-6月,西部地區吸收取得了明顯進展,新設立外交企業742家,實際使用外資7。1億美元。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
opportunity | [.ɔpə'tju:niti] |
想一想再看 n. 機會,時機 |
||
vast | [vɑ:st] |
想一想再看 adj. 巨大的,廣闊的 |
||
social | ['səuʃəl] |
想一想再看 adj. 社會的,社交的 |
||
mysterious | [mis'tiəriəs] |
想一想再看 adj. 神秘的,不可思議的 |
聯想記憶 | |
distinguished | [di'stiŋgwiʃt] |
想一想再看 adj. 卓著的,尊敬的 動詞distinguish的過 |
聯想記憶 | |
encourage | [in'kʌridʒ] |
想一想再看 vt. 鼓勵,促進,支持 |
聯想記憶 |