日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 詞匯輔導 > 正文

過節"轉禮"英語怎么說?

來源:可可英語 編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

到了年底,各類節日接踵而至,辦喜事的人也絡繹不絕。這個時候估計是一年中“禮尚往來”最頻繁的時候了。最近看好多報道,都說西方有些國家今年圣誕都興送二手禮物,既省錢,又環保,受到很多人追捧。其實,這個做法在咱們國家應該早就有了吧。

Call it tacky, rude, maybe even thoughtless, but "regifting" is about as ritualistic as giving away that lump of jellied fruit every year. A two-year study has found that most Americans have done it. According to the study, 54 percent of Americans rewrap, rebox and resend unwanted presents. Now, you know regifting means to give as a gift something that one received as a gift.

對于“禮物轉送”行為,說它俗氣也好,無禮也罷,甚至說不花心思也行,但這種行為已經像每年都要送果凍一樣成了人們的慣例。一項為期兩年的發現大多數美國人都會將收到的禮物轉送出去。這項研究顯示,有54%的美國人會將收到的但自己并不需要的禮物重新包裝、放在禮物盒里,然后轉送出去。現在,你知道了吧,regifting就是指將收到的禮物再當作禮物重新送出去。

For example:

Angela thinks some of her wedding gifts may have been regifted once or twice already.

安琪拉覺得她收到的一些結婚禮物可能是已經被轉送過一兩回的東西了。

重點單詞   查看全部解釋    
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗魯的,無禮的
adj. 粗糙

 
lump [lʌmp]

想一想再看

n. 團,塊,瘤,笨重的人
v. 使成塊,形成

聯想記憶
unwanted ['ʌn'wɔntid]

想一想再看

adj. 不必要的,空閑的

 
?

關鍵字: 過節 轉禮 英語

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 封顶仪式| 爱之梦钢琴谱| 戴氏家族目前最大官| 社会主义改造理论ppt| 抗日电影大突围完整版| 最美情侣高清免费观看视频大全| 白璐个人简介照片| 冒险王2| 猛鬼追魂| 4480午夜| 想要女朋友菲律宾| 郑楚一| jenna haze| 87版七仙女台湾| 《鱼我所欲也》原文及译文| 《骗》歌曲| 陪我过个冬原唱歌词| 新娘大作战angelababy| 我的老婆是鬼王| 日本大片ppt免费ppt2024| 黑丝高跟鞋美女| 刘海东| alurajenson主演的电影| 少女集中营阅读| 黄视频在线免费| 烽火流金电视剧全集免费观看| 暗夜与黎明电视连续剧| 护校队申请书| 母亲とが话しています免费| 少儿不宜视频| 98372电影| 视频999| 柯佳青| 陕西卫视节目表| 密会电影| 徐童| 我不是教主漫画免费下拉式| 守株待兔的故事讲解视频完整版| 小学五年级研究报告| 内蒙古电视台节目表| 冥界警局|