Answer:
Part 1 E-C:
1. 234,000,000,002
2. 34,009,834,734
3. 451,123,668,888,967
4. 20,000,122,102,010
5. 54.34%
Part 2 C-E:
1. 4'3509'2834
2. 451'1232'1354
3. 5555'5544'4343
4. 454'5445'5554
5. 6868'3648'0923
Part 3 Passage interpreting
西藏與世界的經(jīng)濟(jì)聯(lián)系日益密切。2012年,全區(qū)進(jìn)出口總額為34.24億美元,是1953年0.04億美元的850多倍,年均增長12.1%。截至2012年底,西藏實(shí)際利用外資4.7億美元。西藏立足區(qū)位優(yōu)勢,加強(qiáng)與印度、尼泊爾等周邊國家的友好合作,實(shí)施面向南亞的陸路貿(mào)易大通道建設(shè),建設(shè)吉隆、樟木、亞東、普蘭和日屋口岸,大力發(fā)展邊境貿(mào)易。
Economically, Tibet is now more and more closely linked to the world. In 2012 the total volume of its foreign trade reached 3.424 billion U.S. dollars, more than 850 times that of 1953, which stood at 4 million U.S. dollars, with an annual growth rate of 12.1 percent. By the end of 2012 actualized foreign investment in Tibet was 470 million U.S. dollars. Taking advantage of its geographical position, Tibet is strengthening friendly cooperation with India, Nepal and other neighboring countries. To promote border trade, it is building a “commodity passageway” to South Asia via the land route, and has built trading centers in such port cities as Gyirong, Zhangmu, Yatung, Pulan and Riwu.
本節(jié)目屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
更多精品翻譯素材,敬請關(guān)注可可英語。