Answer:
Part 1 E-C:
1. 5,005,001,003
2. 6,363,688,863
3. 641,230,021
4. 562.05
5. 9,627,003,142
Paert 2 C-E:
1. 2654'1003
2. 369'0004
3. 632.5
4. 851'2364'7901
5. 63'4874'1300
Part 3 Passage interpreting
從20世紀70年代末期開始,鄉鎮企業就成為農村經濟的主要支柱。1996年鄉鎮產業增加值總共為17000億元,是農村增加值的60% ,占中國國內生產總值的30%。鄉鎮企業是自負盈虧的獨立核算單位,他們具有非常高的積極性和強烈的緊迫感。
Since the late 1970s, township enterprises in China have become the mainstay of the rural economy. Township industry, with its value-added output in 1996 totaling 1,700 billion yuan, accounted for 60 percent of the rural value-added output and 30 percent of the country's GDP. Township enterprises are independent accounting units responsible for their own profits and losses; they are highly motivated and have a sense of urgency.
本節目屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。
更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。