Answer:
Part 1 E-C:
1. 436,453
2. 675,453,534,535
3. 9,456
4. 0.44 billion
5. 56%
Paert 2 C-E:
1. 4620'0545'4230
2. 543'3572
3. 546/547
4. 45萬
5. 60%
Part 3 Passage interpreting
中美重啟交往40多年來,兩國利益交 融不斷加深。現(xiàn)在,中美之間每24分鐘就有一個航班起飛,每天大約有一萬人往來于太平洋兩岸。中國在美留學生約19.4萬,美國在華留學生約2.6萬。兩國經(jīng)濟總量占世界的三分之一,人口總和占世界的四分之一,貿(mào)易額占世界的五分之一。
In the more than 40 years since China and the United States reengaged, their interests have become increasingly interwoven. Today, there is a flight between China and the United States every 24 minutes, and about 10,000 people are traveling across the Pacific every day. About 194,000 Chinese students are studying in the United States, and there are 26,000 American students in China. Our two economies account for one-third of the global economy, our two peoples one-fourth of the world population and our trade volume one-fifth of the global total.
本節(jié)目屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
更多精品翻譯素材,敬請關(guān)注可可英語。