Answer:
Part 1 E-C:
1. 13,034,231,213
2. 45m
3. 4.53b
4. 45,008,650,134,113
5. 6,574
Paert 2 C-E:
1. 65.3億
2. 0.43萬
3. 2’3411‘3542
4. 278.4/1000
5. 345
Part 3 Passage interpreting
我們有效應對國際金融危機的嚴重沖擊,保持經濟平穩較快發展,國內生產總值從26.6萬億元增加到51.9萬億元,躍升到世界第二位;公共財政收入從5.1萬億元增加到11.7萬億元;累計新增城鎮就業5870萬人,城鎮居民人均可支配收入和農村居民人均純收入年均分別增長8.8%、9.9%;
We effectively countered the severe impact of the global financial crisis and maintained steady and fast economic development.China's GDP increased from 26.6 trillion yuan to 51.9 trillion yuan, and now ranks second in the world.Government revenue went up from 5.1 trillion yuan to 11.7 trillion yuan.A total of 58.7 million urban jobs were created.The per capita disposable income of urban residents rose by an annual average of 8.8%, and the per capita net income of rural residents rose by 9.9%.
本節目屬可可英語原創,僅供學習交流使用,未經允許,不得轉載。
更多翻譯素材,敬請關注可可英語。