Talks and Conversations 1
M: May I help you?
W: Yes, I want to buy some shoes to replace the ones I am wearing.
M: What’s wrong with them?
W: They are too old and shabby.
M: I can see they have simply been worn out. Would you like the same color? More or less?
W: Yes, and something a little less casual.
M: How about this light brown pair? They are similar to what you have, but a little bit dressier.
W: Yes. I was thinking of something along that line. I will try them on.
M: They certainly look charming.
W: The trouble is, they feel uncomfortable.
M: Then try on this other pair in the similar style, but by a different manufacturer.
W: These are much better, do you have the main red?
M: Yes, would you like both pairs?
W: Yes, if they won’t cost too much.
M: Oh, no. They won’t. The second pair is half price. Shall I put them both in a box for you?
W: Just the red and the old ones. I wear the new brown pair home.
Questions:
11. What did the woman’s shoes look like?
12. What was wrong with the first pair of shoes the woman tried on?
13. How many pairs of shoes did the woman buy?
14. Which shoes did the woman wear home?
點評:這段對話是女士買鞋子的場景。整體上來說,全篇沒有難詞,比較容易混淆的是對細節(jié)的考查。比如女士試了幾雙鞋,買了幾雙,為什么沒有買,穿著哪雙回家了等等,在聽的時候學員注意排除干擾項,記下細節(jié)。
Talks and Conversations 2
I lived in a dread for a whole year, and I have to be honest and say that at first I wasn’t very happy. You see, I was homesick, I missed my family and I just wanted to go home. Part of the problem was my Spanish. I couldn’t communicate very well. But I love to eat, and that’s what really saved me. You see, once I discovered Tapas … oh ,let me explain — these delicious appetizers you eat. So I made some Spanish friends and we’d go out to Tapas bars. So I got to eat a lot of delicious food. And of course, my Spanish improved dramatically as well. But there was one thing that was difficult to adjust to, and that was that dinner was always served at a late hour. I wasn’t used to eating at eleven at night.
Questions:
15. How long did the woman live in a dread?
16. Which of following partially explains why the woman was so homesick at first?
17. What did the woman particularly like?
18. According to the woman, which was the thing that was difficult to adjust to?
點評:這篇小談話談論的是留學生活。女主人公先是談到自己剛來西班牙時的恐懼狀況,然后談了自己因喜歡西班牙的食物,從而擺脫了不能用西班牙語交流造成的這種恐懼狀況。最后她指出,她仍然不習慣西班牙很晚吃飯的習慣。
總體而言,本文比較簡單。可能本文中一開篇出現(xiàn)的dread(恐懼、懼怕)一詞會困擾部分考生,但其實根據(jù)整篇文章,并不難理解其詞義。除此以外,針對文章的考查點,并無生僻詞。這就提醒考生不要死摳某個單詞,而影響整篇短文的把握。