日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海中級口譯 > 中級口譯歷年真題 > 正文

2012年3月中級口譯聽力Talks and Conversations原文

編輯:melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Talks and Conversations 1

M: May I help you?
W: Yes, I want to buy some shoes to replace the ones I am wearing.
M: What’s wrong with them?
W: They are too old and shabby.
M: I can see they have simply been worn out. Would you like the same color? More or less?
W: Yes, and something a little less casual.
M: How about this light brown pair? They are similar to what you have, but a little bit dressier.
W: Yes. I was thinking of something along that line. I will try them on.
M: They certainly look charming.
W: The trouble is, they feel uncomfortable.
M: Then try on this other pair in the similar style, but by a different manufacturer.
W: These are much better, do you have the main red?
M: Yes, would you like both pairs?
W: Yes, if they won’t cost too much.
M: Oh, no. They won’t. The second pair is half price. Shall I put them both in a box for you?
W: Just the red and the old ones. I wear the new brown pair home.
Questions:
11. What did the woman’s shoes look like?
12. What was wrong with the first pair of shoes the woman tried on?
13. How many pairs of shoes did the woman buy?
14. Which shoes did the woman wear home?
點評:這段對話是女士買鞋子的場景。整體上來說,全篇沒有難詞,比較容易混淆的是對細節(jié)的考查。比如女士試了幾雙鞋,買了幾雙,為什么沒有買,穿著哪雙回家了等等,在聽的時候學員注意排除干擾項,記下細節(jié)。
Talks and Conversations 2

I lived in a dread for a whole year, and I have to be honest and say that at first I wasn’t very happy. You see, I was homesick, I missed my family and I just wanted to go home. Part of the problem was my Spanish. I couldn’t communicate very well. But I love to eat, and that’s what really saved me. You see, once I discovered Tapas … oh ,let me explain — these delicious appetizers you eat. So I made some Spanish friends and we’d go out to Tapas bars. So I got to eat a lot of delicious food. And of course, my Spanish improved dramatically as well. But there was one thing that was difficult to adjust to, and that was that dinner was always served at a late hour. I wasn’t used to eating at eleven at night.
Questions:
15. How long did the woman live in a dread?
16. Which of following partially explains why the woman was so homesick at first?
17. What did the woman particularly like?
18. According to the woman, which was the thing that was difficult to adjust to?
點評:這篇小談話談論的是留學生活。女主人公先是談到自己剛來西班牙時的恐懼狀況,然后談了自己因喜歡西班牙的食物,從而擺脫了不能用西班牙語交流造成的這種恐懼狀況。最后她指出,她仍然不習慣西班牙很晚吃飯的習慣。
總體而言,本文比較簡單。可能本文中一開篇出現(xiàn)的dread(恐懼、懼怕)一詞會困擾部分考生,但其實根據(jù)整篇文章,并不難理解其詞義。除此以外,針對文章的考查點,并無生僻詞。這就提醒考生不要死摳某個單詞,而影響整篇短文的把握。

重點單詞   查看全部解釋    
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競爭,競賽

 
partially ['pɑ:ʃəli]

想一想再看

adv. 部份地,一部份地,不公平地

 
poisonous ['pɔizənəs]

想一想再看

adj. 有毒的,惡意的

聯(lián)想記憶
morality [mə'ræliti]

想一想再看

n. 道德,美德,品行,道德觀

 
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

聯(lián)想記憶
dread [dred]

想一想再看

n. 恐懼,可怕的人,可怕的事
adj. 可怕

 
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,傳達,溝通

聯(lián)想記憶
morals

想一想再看

n. 道德

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更換,將物品放回原處

 
sting [stiŋ]

想一想再看

n. 刺痛刺,諷刺
vt. 刺痛,使苦惱,欺詐

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 少年派二普通话版| 知否知否应是绿肥红瘦观看| douyi| 漆黑意志| 琉璃演员表全部演员介绍| 锦绣南歌免费看| 夏和平| 张鸣岐| av午夜| cctv第一剧场频道| 昭君出塞简谱| 苹果广告| 手机抖音网页版入口| 黑帮大佬和我的三百六十五| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 职业目标评估| 杨子萱| 命运的逆转| 四川影视文艺频道| 大学英语u校园答案| 陈建斌电影| 小绵羊男星是谁| 电视剧暗战在拂晓之前演员表| 铁拳男人 电影| 寡妇年| 朝雪录电视剧免费观看全集完整版| 小数加减法100道题| 边缘行者 电影| 妈妈的朋友电影网| 朱茵拍过的三级的电影| a级在线| 就义诗诗配画| 温州新闻| 唐安琪现在怎么样了| 电脑键盘照片| 同悲万古尘| 少先队应知应会知识题库及答案| 永远少年电影免费播放 | 熊出没十年之约| 爱来爱去微电影完整在线看| 免费看污视频在线观看|