句法篇
控制人口增長,有利于實現人口與經濟、社會、資源、環境的協調發展和可持續發展。
The slow-down of population growth is beneficial to a coordinated and sustained development of population, economy, society, resources and environment.
中國在經濟不發達的情況下,用較短的時間實現了人口再生產類型從高出生、低死亡、高增長到低出生、低死亡、低增長的歷史性轉變,走完了一些發達國家數十年乃至上百年才走完的路。
When economically still underdeveloped, China has accomplished a historic transition in population reproduction pattern from one featuring high birth rate, low death rate and high growth rate to one featuring low birth rate, low death rate and low growth rate in a relatively short period of time, a change that took decades or even up to a hundred years for developed countries to realize in the past.
解決人口問題不僅應關注數量,還應強調提高素質和生殖健康水平、提高人類生活質量和福利,實現人的全面發展。
While slowing-down population growth, efforts should be made to improve the population quality, reproductive health, quality of life and well being in general so as to realize an all-round human development.
人口問題本質上市發展問題,只有通過經濟、社會、文化等全面發展,才能最終獲得解決。
The issue of population in essentially a problem of development and could only be solved through economic, social and cultural development.
傳統的早婚早育、多子多福和重男輕女等觀念逐漸被晚婚晚育、少生優生、生男生女都一樣等科學、文明、進步的觀念所取代。
The traditional concepts of “early marriage, early children,” “the more sons, the more happiness” and “men are superior to women” has been gradually replaced by the scientific and advanced concepts of “late marriage, and later childbearing, fewer and healthier births” and “boys and girls are equal.”
近年來中國政府努力提高基本養老保險基金的統籌層次,逐步實現省級統籌,不斷加大對基本養老保險基金的財政投入。
The Chinese government in recent years has tried to raise the basic old-age insurance fund under the mutual assistance program gradually to the provincial level, coupled with a steady increase of the financial input in that direction.