日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 上海高級口譯 > 備考資料 > 正文

漢譯英中高頻詞匯真題練習2

編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

C “contribute”

1.這座城市特殊的歷史和地理因素造就了一種多樣性的文化。

2. 我們將致力于同亞歐各國發展富有活力和長期穩定的全面合作關系,與亞歐各國相互支持,攜手前進,共創美好的未來。

3.近年來上海在市政建設方面投入力度較大,使城市交通狀況有了較大改善,大大方便了市民的出行。

“carry forward”

1.重溫那段血與火的悲壯歷史,緬懷抗日先烈的豐功偉績,弘揚中華民族偉大的抗戰精神,在今天仍然具有十分重要的意義。

D“draw”

1.今天,盡管上海還有著不少色彩斑斕的過去可以留戀和回味,但城市日新月異的面貌卻使越來越多的世人折服。

2.中國作為后現代化國家,極其需要借鑒國際經驗。

As a new comer striving for modernization, China is badly in need of drawing experience from international practice.

重點單詞   查看全部解釋    
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,貢獻,是原因

聯想記憶
modernization [.mɔdənai'zeiʃən]

想一想再看

n. 現代化

聯想記憶
striving ['straiviŋ]

想一想再看

n. 努力;斗爭 v. 力爭;奮斗;努力(strive的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 快乐到底| 山田孝之| 法瑞尔·威廉姆斯| 无内裤全透明柔术视频| 在灿烂阳光下歌谱完整| 睡衣派对| 眼睛胬肉手术多久恢复| 约翰尼·西蒙斯| 永夜星河主演| 冲出堕落城完整高清版| 遇见恶魔| 古天乐电影全部作品最新| 我是老师电影完整版| 都市女孩| 消防稳压罐安装图正规安装图| 电影《七天》| 感冒难受的图片| 马路须加学园| 失落的星球| 湿身美女| 张晋个人资料和简历| 佳偶天成泰剧| 好一个中国大舞台简谱| 叫床mp3| 最可爱的人 电影| 宫心计剧情介绍全集| 五年级简易方程40题| 刘浩存个人简历资料| 749局演员表| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 嗯啊主人| 遍地狼烟| 康熙微服第二部免费版第24集| 误判电影什么时候上映| 脱毛膏的副作用和危害| 小鲤鱼历险记肥鲶鱼| 说木叶原文| 公务员体检甲状腺一共查几项| 首映式| 从亘古到永远| 五年级下册第四单元语文园地|