大會(huì)發(fā)言
第一篇
20國(guó)集團(tuán) g 20(group of 20)
央行行長(zhǎng) Central Bank Governor
生物科技 bio-technology
科技進(jìn)步日新月異 science and technology haave been making continuous progress
金融風(fēng)暴 financial turbulence
貿(mào)易壁壘 trade barriers
保護(hù)主義 protectionism
取長(zhǎng)補(bǔ)短 make full use of favorable condition and promote complementarity
注入新的活力 inject new vitality to
關(guān)稅 tariff
減免債務(wù) debt relief
優(yōu)惠貸款 concessional load
轉(zhuǎn)軌國(guó)家 countries in transition
靈活務(wù)實(shí) flexible and pragmatic
由溫飽到小康 a period of having only basic needs met to a comfortable life
歷史性跨越 a historic breakthrough
底子薄 weak economic basis
全面建設(shè)小康社會(huì) build a moderately prosperous society in an all-around way
科學(xué)發(fā)展觀 the guideline of scientific development
擴(kuò)大內(nèi)須 expand domestic demand
科技含量高 high scientific and technological content
轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式 the transformation of the economic growth mode
提高自主創(chuàng)新能力 enhance innovative ability
促進(jìn)城鄉(xiāng)區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展 facilitate a balanced developent between rural and urban areas
以人為本 people-centered
順應(yīng)時(shí)代潮流 as a response to the trend of our times