日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 考研英語 > 考研閱讀 > 考研英語閱讀高分必背60篇 > 正文

考研英語閱讀高分必背60篇(MP3+中英字幕) 第40期:北京住宅平均售價是人均年收入的25倍

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Twenty Five Years For a House

北京住宅平均售價是人均年收入的25倍
Beijing ’s traffic may now be the worst in the world, but natives have long known the capital’s streets aren’t as hard to navigate as its housing.
北京的交通狀況可能是世界上最糟糕的,但北京人早就知道,和北京的房價比起來,北京的交通實在不算什么。
A study recently released by Beijing University of Technology and the Social Science Academic Press put a number on the frustration: 25.
一個人要工作多久才能在北京買得起一套房?北京工業大學和社科院文獻出版社最近公布的研究報告中給出了這樣一個令人沮喪的數字:25。
The average Beijing home sells at an extraordinary 25 times the average annual wage.
北京住宅的平均售價是人均年收入的25 倍,真讓人驚訝。
The international level is much lower. An average apartment in Berlin, for example, only costs residents three times the annual average wage, according to a People’s Daily article.
而國際上其他國家的房價要低得多。《人民日報》一篇文章中舉例說,在柏林,一套公寓的平均售價相當于一個普通人工作三年的工資。
Chicago has an average annual wage of about $70,000, and homes that sell for a median price of roughly $290,000. That’s just over 4 to 1.
芝加哥人均年收入約為70,000 美元,房屋售價中值約為290,000 美元,比例僅約為4 比1。
Housing troubles are not new to fast-growing Beijing, but there was a great deal of hope that the government’s moves in April to cool down the property market would provide some relief.
住房問題對于發展迅速的北京早已不是什么新鮮事了,現在人們寄希望于政府出臺的平抑房價的措施能夠見效。
According to the Beijing Bureau of Statistics, 98% of Beijingers said in May that housing prices were high.
根據北京統計局的數據,5 月份98%的北京人都表示房價太高了,
The other 2%, apparently, could not be reached at their homes for comment.
其余2%顯然是因家中無人接聽電話而沒有就此事發表評論。
June brought the first signs of a reversal for urban housing nationwide, when prices finally began to fall, dipping 0.1%.
6 月全國樓市終于出現了松動跡象,當月房價終于開始下跌,環比降0.1%,
The hope is that the cooling’s full effects will appear in the months ahead.
人們希望在接下來的幾個月中,政府的平抑措施能夠全面見效。
But for Beijing residents, it’s one thing after another. Just as housing prices ease, rental prices jump.
但是對于北京的居民來說,一波未平一波又起。房價剛剛有所松動,租金又開始上漲了。
The average rental price is now 2,950 yuan ($440), a 2.1% increase month-over-month, according to China National Television.
現在北京的平均租金是2950 元,據中國國家廣播電臺稱,這一價格每月上漲2.1%。

重點單詞   查看全部解釋    
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 減輕,解除,救濟(品), 安慰,浮雕,對比

聯想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯想記憶
frustration [frʌs'treiʃən]

想一想再看

n. 挫折,令人沮喪的東西

 
navigate ['nævi.geit]

想一想再看

vi. 航行,駕駛,操縱 vt. 航行,駕駛

聯想記憶
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 學術的,學院的,理論的
n.

 
reversal [ri'və:səl]

想一想再看

n. 翻轉,倒轉,反轉

聯想記憶
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

聯想記憶
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注釋,評論; 閑話
v. 注釋,評論

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 天地姻缘七仙女演员表| 戴安·梅尔致命诱饵电影上映时间| ktv视频| 新民歌| 韩宝仪个人简历| a day to remember英语作文| 戴夫·巴蒂斯塔| kaylani lei| 张念骅| 妈妈的脊背简谱| 欲网挑情| 男士烫发发型图片2024款| 咖啡王子一号店| 温州新闻| 祝福宝贝生日的祝福语| 在线观看xxxx| 寡妇年| 刀客家族| 追捕演员表名单| 二年级上册数学试卷题全套| 小小少年电影完整版在线观看| 十三邀第八季在线观看| 小松未可子| 香谱七十二法图大全| 裸体广场舞| 吃什么水果减肥效果好减肥最快| 威虎山黑话大全口令| 漂亮孕妇独自在家肚子疼叫个不停| 雀圣 电影| 太微玉清宫| 海灯法师电视剧| 光明力量2古代封印攻略| 阿妹的诺言| 泰国xxx| 生猴子视频| 黄网站免费观看视频| 死角| 延边卫视节目表| 啼笑姻缘| 五年级上数学第一单元试卷| 大决战全部演员表介绍图片|