Building
建筑
1. Do you think it's necessary to protect ancient buildings?
1. 你認為有必要保護老建筑嗎?
Yes,I think so. It is said that ancient buildings are history books written on stones. They are the symbol of one country and represent the long history and rich culture of the nation. We can't imagine what Beijing city will be like without the Great Wall and the Forbidden City. Even some humble buildings have their own value,like the courtyards and Hutong in Beijing. They should be protected because it's these old buildings,not the skyscrapers, that make a city or country have its own features.
是的,據說古代建筑物都是刻在石頭上的歷史書。它們是一個國家的象征同時也代表著這個 國家悠久的歷史和豐富的文化。我們很難想象如果北京沒有了長城和故宮會是怎么樣。甚至是一些低級建筑物都有其價值,像北京的庭院和胡同。就因為它們是古老建筑物不是什么摩天大樓,所以賦予了其所在城市和國家獨有的特征,所以我們要保護它們。
2. Do you think the government has done enough to preserve ancient buildings?
2. 政府在保護老建筑方面做得好嗎?
Generally speaking,I think the government has made some efforts to preserve ancient buildings. Some special funds were set up to protect old buildings. Strict regulations were made to punish the action of destroying old buildings.
一般說來,政府在保護古建筑物方面也做出了一定的努力,他們成立一些特殊基金來保護古建筑,嚴格制定法規來懲罰那些破壞古建筑的行為。
3. What are the differences between the buildings now and the buildings 20 years ago?
3. 現在的建筑和20年前有什么不同?
20 years ago the buildings were singlestyled. Almost all the buildings looked the same. They were usually constructed with red bricks and 5 or 6 storeies high. Now the skyscrapers with various shapes can be seen everywhere. Many buildings are designed very finely. And they are multi-functional.
20年前的建筑物風格比較單一,所有的看起來幾乎都一樣,它們通常是用紅磚砌成的5、6層高的房子,而現在到處是各式各樣的摩天大樓,很多建筑物的設計都很精致,也是多功能型的。